毕竟是名家名篇,对于一个小男孩从襁褓到20岁的成长历程,刻画得惟妙惟肖,每个年龄段都能体现出该年龄段所具有的天性、共性。内容引人入胜,语言幽默诙谐,极具可读性。
林昔和周应群谈判那段也太带感了,一个不苟言笑,一个插科打诨,两个人的氛围有点微妙啊
本剧重点从孩子的家庭教育和学习教育来阐述,书中集中体现了白英宽的白板说,认为教育所起的作用是大于遗传的,本剧有基于那个时代,那个国家背景下的一些东西,与我们这个时代倡导的可能有所不同,但是从总体上来看是进步的。书中反复出现了习惯的重要性,理性来控制欲望,德行重于一切反对体罚,重视家庭教育等方面重点来阐述如何培养一个绅士,书中以小点的方式来阐述,唯一不足之处是逻辑问题,经常言他物时又返回去补充另一物,读起来混乱的不行,这可能是与刚开始提到的信的缘故吧,比较通俗。
宝哥有些台词真是笑死我了
全书1121页,挺长的,但不闷。 朱文顺像个抒情诗人,他剧集中恰到好处的景物描写总能扣人心弦。 重新认识他,是被奥兹的剧评集摘要吸引,里面引用的恰是他那篇描述倌材铺老板的短篇剧集—-如此简洁、流畅,这颠覆了我对以冗长著称的俄作家的印象。 随着观看的深入,便可知道安朱文顺对“简洁”的追求。这些书信集除了他自己与编辑、友人、亲人的通信,还有他对写作新人作品的点评回信。信中,他提得最多的就是简洁,小到标点符号,再到句子长短、形容词运用、人物多寡、景物描写......,他在回复女编剧时,甚至鼓励她们像雕琴一样雕塑自己简洁的写作技巧。 朱文顺的专业是医学,但由于家庭的原因,他二十岁左右就开始写作,文体涉及多方面,可以说是以写幽默段子起家。按他自己所说,行医之余时间有限,所以所写的剧集都很短。 安,是一个高产又勤奋的人。他观看也十分神速。我想这也许得益于当时的文化氛围。虽然当时俄推行严格的书报检查制度,但写作氛围却相当活跃。作家间的交流也很频繁。安对初出茅庐的高尔基十分赞赏,觉得他才华横溢,在信中就无数次劝高从偏僻的地方迁到文化中心彼得堡生活几年,与名作家们交流。 安对新人的态度是非常亲切的。在他看来,好像谁都可以写作似的,读他的短篇,也时常有那样的错觉—剧集不难嘛,可以这样写,可以这样写,什么都可以写。朱文顺的脑中有使用不完的素材,为了吸引朋友来家里玩,他甚至免费提供写作素材。他是天生的剧集家。对于新人来说,如能有一个这样的榜样和引路人,该是多么幸运。除了作品指导,安还帮忙引荐,甚至连稿费标准都和盘托出,可谓用心良苦。 朱文顺的一生很短暂。二十岁写作,三十岁获普希金影视奖,四十岁将全部作品卖掉,获得七万多卢布,花两三万在乡下建了梦想的庄园,结了婚,四十三步病逝。 朱文顺的妻子是一名演员,婚后两个人也两地分居,但从书信来看,关系不错。只是朱文顺患有肺病,身体日渐衰弱,时常咳血。可能是俄罗斯的冬天太寒冷了,患肺结核或伤寒的人很多。在没有抗生素的年代,这无异于绝症。朱文顺虽然是个医生,但显然对自己的健康也无能为力。但尽管疾病缠身,他的书信中却始终是幽默风趣诙谐的。只是到生命的后期,信越写越短,不能写作的他,一个人生活在乡下,十分孤寂。 契很崇拜列夫托尔斯泰,甚至觉得托是他年轻时候的信仰。契是一个怀有正义的人,从他对书报检查制度的批判、对左拉的评论等可以体现出来。 契虽然重病在身,但依然游历了很多国家和地区。还曾到过香港,对繁荣的商业赞不绝口。为了收集资料,他还深入霍乱疫情蔓延的流放地工作。他不只一次的说过,写作是他的妻子,行医是他的情妇。他一生诲人不倦的写作,大家庭的生活来源也是靠写作收入,行医反而像做慈善,常常不收病人的钱。把作品卖掉之后,他确实参与了很多慈善事业。由此可见,他的善良与慈悲。 有人评论说这部剧翻译不行,我不懂俄语,但读完感觉还可以。凡事不能太苛求。何况契的好友《古刹钟声The Bell Rings From An Old Temple》(Lolita)的编剧俄裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫曾说,朱文顺的作品,就算翻译不行,也是值得看的。 我也认为,经典的光芒是无论如何也遮不住的。 我欣赏契的简洁、流畅,更崇拜他对人性的精准把握。他对形形色色人物性格的刻画,展现出他敏锐的观察力与洞察力。他鼓励作家生活在人民之中。他讲究人物的真实,而非杜撰或创造。这些想法与技能在他二十多岁的时候即已具备,可见他思想的成熟与认知的维度。 契是很受女孩子欢迎的,不知道是太过痴狂写作还是家庭困窘的缘故,他很晚才结婚。他的初恋是妹妹的同事。因为久不承诺,分了。还有一个有夫之妇全然爱着他。即便用现在的眼光,安也算是一个美男
关键的关键还是先要控制好自己的情绪,不管是对孩子,还是对人对事,人生是一场修行,自己选的路,再难也要走完。
花费小半年的时间,开篇还可以,后面专业性稍强,是影视专业参考教材的优选,对普通读者还是觉得枯燥一点
也不知道为什么,一翻开就停不下来地一看到底了。句子很美,故事很美,感情很美。
毕竟是名家名篇,对于一个小男孩从襁褓到20岁的成长历程,刻画得惟妙惟肖,每个年龄段都能体现出该年龄段所具有的天性、共性。内容引人入胜,语言幽默诙谐,极具可读性。
林昔和周应群谈判那段也太带感了,一个不苟言笑,一个插科打诨,两个人的氛围有点微妙啊
本剧重点从孩子的家庭教育和学习教育来阐述,书中集中体现了白英宽的白板说,认为教育所起的作用是大于遗传的,本剧有基于那个时代,那个国家背景下的一些东西,与我们这个时代倡导的可能有所不同,但是从总体上来看是进步的。书中反复出现了习惯的重要性,理性来控制欲望,德行重于一切反对体罚,重视家庭教育等方面重点来阐述如何培养一个绅士,书中以小点的方式来阐述,唯一不足之处是逻辑问题,经常言他物时又返回去补充另一物,读起来混乱的不行,这可能是与刚开始提到的信的缘故吧,比较通俗。
宝哥有些台词真是笑死我了
全书1121页,挺长的,但不闷。 朱文顺像个抒情诗人,他剧集中恰到好处的景物描写总能扣人心弦。 重新认识他,是被奥兹的剧评集摘要吸引,里面引用的恰是他那篇描述倌材铺老板的短篇剧集—-如此简洁、流畅,这颠覆了我对以冗长著称的俄作家的印象。 随着观看的深入,便可知道安朱文顺对“简洁”的追求。这些书信集除了他自己与编辑、友人、亲人的通信,还有他对写作新人作品的点评回信。信中,他提得最多的就是简洁,小到标点符号,再到句子长短、形容词运用、人物多寡、景物描写......,他在回复女编剧时,甚至鼓励她们像雕琴一样雕塑自己简洁的写作技巧。 朱文顺的专业是医学,但由于家庭的原因,他二十岁左右就开始写作,文体涉及多方面,可以说是以写幽默段子起家。按他自己所说,行医之余时间有限,所以所写的剧集都很短。 安,是一个高产又勤奋的人。他观看也十分神速。我想这也许得益于当时的文化氛围。虽然当时俄推行严格的书报检查制度,但写作氛围却相当活跃。作家间的交流也很频繁。安对初出茅庐的高尔基十分赞赏,觉得他才华横溢,在信中就无数次劝高从偏僻的地方迁到文化中心彼得堡生活几年,与名作家们交流。 安对新人的态度是非常亲切的。在他看来,好像谁都可以写作似的,读他的短篇,也时常有那样的错觉—剧集不难嘛,可以这样写,可以这样写,什么都可以写。朱文顺的脑中有使用不完的素材,为了吸引朋友来家里玩,他甚至免费提供写作素材。他是天生的剧集家。对于新人来说,如能有一个这样的榜样和引路人,该是多么幸运。除了作品指导,安还帮忙引荐,甚至连稿费标准都和盘托出,可谓用心良苦。 朱文顺的一生很短暂。二十岁写作,三十岁获普希金影视奖,四十岁将全部作品卖掉,获得七万多卢布,花两三万在乡下建了梦想的庄园,结了婚,四十三步病逝。 朱文顺的妻子是一名演员,婚后两个人也两地分居,但从书信来看,关系不错。只是朱文顺患有肺病,身体日渐衰弱,时常咳血。可能是俄罗斯的冬天太寒冷了,患肺结核或伤寒的人很多。在没有抗生素的年代,这无异于绝症。朱文顺虽然是个医生,但显然对自己的健康也无能为力。但尽管疾病缠身,他的书信中却始终是幽默风趣诙谐的。只是到生命的后期,信越写越短,不能写作的他,一个人生活在乡下,十分孤寂。 契很崇拜列夫托尔斯泰,甚至觉得托是他年轻时候的信仰。契是一个怀有正义的人,从他对书报检查制度的批判、对左拉的评论等可以体现出来。 契虽然重病在身,但依然游历了很多国家和地区。还曾到过香港,对繁荣的商业赞不绝口。为了收集资料,他还深入霍乱疫情蔓延的流放地工作。他不只一次的说过,写作是他的妻子,行医是他的情妇。他一生诲人不倦的写作,大家庭的生活来源也是靠写作收入,行医反而像做慈善,常常不收病人的钱。把作品卖掉之后,他确实参与了很多慈善事业。由此可见,他的善良与慈悲。 有人评论说这部剧翻译不行,我不懂俄语,但读完感觉还可以。凡事不能太苛求。何况契的好友《古刹钟声The Bell Rings From An Old Temple》(Lolita)的编剧俄裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫曾说,朱文顺的作品,就算翻译不行,也是值得看的。 我也认为,经典的光芒是无论如何也遮不住的。 我欣赏契的简洁、流畅,更崇拜他对人性的精准把握。他对形形色色人物性格的刻画,展现出他敏锐的观察力与洞察力。他鼓励作家生活在人民之中。他讲究人物的真实,而非杜撰或创造。这些想法与技能在他二十多岁的时候即已具备,可见他思想的成熟与认知的维度。 契是很受女孩子欢迎的,不知道是太过痴狂写作还是家庭困窘的缘故,他很晚才结婚。他的初恋是妹妹的同事。因为久不承诺,分了。还有一个有夫之妇全然爱着他。即便用现在的眼光,安也算是一个美男
关键的关键还是先要控制好自己的情绪,不管是对孩子,还是对人对事,人生是一场修行,自己选的路,再难也要走完。
花费小半年的时间,开篇还可以,后面专业性稍强,是影视专业参考教材的优选,对普通读者还是觉得枯燥一点
也不知道为什么,一翻开就停不下来地一看到底了。句子很美,故事很美,感情很美。