人物刻画平乏苍白单调,故事缺乏严谨的逻辑性,一些人和事上面简直就是弱智的表现,实在看不下去。
这部剧很好,但你得细品并运用它,用它的思维方式去思考问题,然后你会收到它给你的惊喜。
和本剧其他书友的评价一样,全程观看体验可用有趣二字概括。第一次接触人类学主题的书,完全没有生涩难懂之感。要感谢编剧休·赫伯特,用苦中作乐的心态和作为人类学家的客观与尊重,把英国人初入非洲的窘态写得妙趣横生。 观看过程中同样也频为译者的深厚影视素养惊叹,常有写感谢信给译者的冲动。文章平实易懂,有些双关用语也表达得很确切,其中也不乏用词考究之处。翻译者追求的信达雅应该就是如此境界了。 本剧有趣之处大部分来自西方与非洲的文化冲突。 多瓦悠人认为长居于此的白人是多瓦悠巫师转世。白皮肤是我们的掩饰,底下的皮肤是黑色的。我晚上就寝时,有人看到我脱下白皮肤挂在墙上。当我到教会与其他白人会面,我们会在夜里拉上窗帘,锁上房门,脱下白皮肤。 多瓦悠人喜欢用惯例说法,令我困惑不已。我问:“谁是庆典的主办人?”“那个头戴豪猪毛的男人。”“我没看到头戴豪猪毛的人。”“他今天没戴。”多瓦悠人总是描述事情“应有的状态”,而不是“现有的状态”。 一天,它们终于下蛋了,我开始梦想每日有蛋可吃。当我坐在茅屋,心满意足望着我的辛勤成果,我的助理现身门口,脸上表情得意。他喊道:“主人,我刚发现母鸡下蛋了,我宰了它们,以免它们流失精力!” 还有一部分来自编剧作为学术研究者的自嘲。 不过,谈到解决危机,这些专家也没啥成就。他们每解决一个问题,便制造出两个。我常觉得,那些自称握有真理的人应当为扰乱他人生活而良心不安。至于人类学家,不过是毫无害处的书呆子,这个行业的伦理之一便是尽量不直接干预观察对象。 写报告是件危险的事。一旦白纸黑字,它就变成田野采集成果,自有其生命。你无法想象事实可能并非如此。或许,我应该只字不提割礼并未举行(反正也不会有人注意),聚焦于我做了些什么。我该写个漂亮大纲论述我与多瓦悠疗者的研究,让人觉得这本来就是我前往多瓦悠兰的目的。奖助委员会的人常认为世界是循研究者设定的直线乖乖运作。民族志学者是全知博学、应付裕如、效率卓著的调查机器。人类学家却都知道研究计划根本是虚构剧集,追根究底,不过是开口要求:“我认为这个很有趣。能否赏些钱让我去看看?” 可摘录的例子实在太多,编剧以旁观者的姿态和调侃的笔触把发生在自己身上的尴尬事件,甚至在田野工作中受到的诸如肺炎、车祸等惨痛经历写的云淡风轻,诙谐异常。加上精妙的表达,整个观看过程像在看一部喜剧电影。 作为人类学著作,本剧也贯穿了人类学学者作为“观察者”的态度。任何文明都是平等的,观察者不能抱有偏见,且不能插手改变被观察的文化现象,这无异于是一种破坏。 当看到编剧完成调查工作从多瓦悠兰回来时,我感到甚是可惜——我的每日消遣要大结局了。不能指望编剧重返西非部落做田野调查,只能希望多遇到此类好剧了😀。
两个月断断续续地看完了四本剧,怅然若失。第一人称的视角让好多事依旧神秘,蒂娜到底在哪啊?她还活着吗?索拉拉兄弟,药剂师,香肠boy 都是帕斯卡来杀的吗?恩佐怎么样了?尼诺到底什么下场?他们所策划的大事情到底是什么?城区里的一切都是他们精心布局的吗? 本以为会是一个happy ending,可是书里的每个人都充满了悲剧色彩: 莱农通过自己的努力是成为了优秀的作家,可她总是当作一份工作而缺乏热情,时常怀疑自己; 一辈子只炙热地爱过一个人,而那个人却偏偏爱那么多人,伤她至深; 晚年孑然一身,跟女儿们近时争执吵闹,远时难得互相关心; 跟莉拉忽远忽近,对她嫉妒崇拜,帮助远离却也从未获得真正亲密无间的友谊; 最初以为她最终重回儿时的城区是因为终于与自己和解,原来也只是为了尼诺,为了写作素材,最后还是离开。莉拉更不用说,脾气古怪,受到所有的人爱却最终变成厌恶与伤害; 强大的想象力与才智从未得到深入的发挥; 感情一波三折,除了尼诺,也好像从未爱过别人; 尝尽了人间悲欢,被利用的婚姻,没出息的儿子,走失的女儿,从小到大就没支持过她的家庭; 活跃的思想与丑恶的现实之间的争夺一步步侵蚀着她,从小到大,她永远沉浸在痛苦中,因为不同的事情,癫狂着自己也伤害着周围的人,最后的basic sight也未成气候。她们俩最快乐的时刻,可能就是与尼诺短暂的在一起的时候,她们俩从小到老,似乎没什么成长。尼诺,招人喜爱,友好博学的外表下,是一个更丑恶于他父亲的禽兽,长袖善舞,长袖一摆,就钩上了能助他一臂之力的人。城区里的安东尼奥,恩佐,帕斯卡来经常让我敬佩,成长为了一个个有担当的有理想的正义的人; 可是女人们,嫁与他人时风光,被抛弃时颓丧。追剧的前半部分时,总觉得自己有时是莉拉,有时是莱农,那样的心境,想法,做法如出一辙。尽管未必是完全相同的情况,但是我想大部分人看时,也能看到自己的影子。越往后越疯狂的行为和心态,逐渐难以体会到。也不想要在人到中年时体会到那种无奈与绝望。我不愿意过多解读这部剧,把莉拉认为成是莱农的第二人格。我就想看她笔下的命运史诗,那个城区的那些人的故事。 编剧的文笔简洁,但有些令人惊叹的逻辑,让我恍然大悟自己一些想法的过渡过程。有些那么遥远的,琐碎的小事,编剧还能再呈现出经历时的种种细微的心理变化,令我惊叹。书里莱农的想法总让人觉得自私,带着恶意,然而编剧只是真实还原了大多数人没说出来的感受。我们经常因为习惯了,这不是人之天性吗来为自己开脱,抛开了放慢了,自己就是那样的自私。 整本剧描绘的,我很难想象这是友谊,更像是一种羁绊,一种从不直接表达内心真实所想,一种即便关系破裂了,冷静一段时间后也能因为其他事情再重新联系的关系。那么随意和虚伪,可是却又是那么难以割裂,就像有一根橡皮绳系在两个人的脚上,越来越松,越扯越长,可是谁也无法真正逃脱谁。莱农舍不得莉拉,舍不得点燃她思想的火花,舍不得获得她丰富想象力和智慧的源泉,也舍不得她受苦; 莉拉也舍不得莱农,舍不得失去延伸的另一个自己,实现自己无法实现的梦想的自己的消息。这或许也是一种让人羡慕的羁绊,因为大部分时候,关系破裂,就代表着这个人就真的在你生活里消失了。 关于成功,成长的故事看太多了,猛地看到一个仓皇的,混乱的,以失去结尾的,很唏嘘。以为莉拉会抗争成功,弥补自己没读过书的遗憾,会走出城区,创造自己的辉煌; 以为莱农会最终与自己和解,理解并治愈自己的童年。然而,可能这才是一个真实的世界。看完激发起了自己写作的欲望。也想以后能写完自己的一生,回头看时千万别太惨。
人物刻画平乏苍白单调,故事缺乏严谨的逻辑性,一些人和事上面简直就是弱智的表现,实在看不下去。
这部剧很好,但你得细品并运用它,用它的思维方式去思考问题,然后你会收到它给你的惊喜。
和本剧其他书友的评价一样,全程观看体验可用有趣二字概括。第一次接触人类学主题的书,完全没有生涩难懂之感。要感谢编剧休·赫伯特,用苦中作乐的心态和作为人类学家的客观与尊重,把英国人初入非洲的窘态写得妙趣横生。 观看过程中同样也频为译者的深厚影视素养惊叹,常有写感谢信给译者的冲动。文章平实易懂,有些双关用语也表达得很确切,其中也不乏用词考究之处。翻译者追求的信达雅应该就是如此境界了。 本剧有趣之处大部分来自西方与非洲的文化冲突。 多瓦悠人认为长居于此的白人是多瓦悠巫师转世。白皮肤是我们的掩饰,底下的皮肤是黑色的。我晚上就寝时,有人看到我脱下白皮肤挂在墙上。当我到教会与其他白人会面,我们会在夜里拉上窗帘,锁上房门,脱下白皮肤。 多瓦悠人喜欢用惯例说法,令我困惑不已。我问:“谁是庆典的主办人?”“那个头戴豪猪毛的男人。”“我没看到头戴豪猪毛的人。”“他今天没戴。”多瓦悠人总是描述事情“应有的状态”,而不是“现有的状态”。 一天,它们终于下蛋了,我开始梦想每日有蛋可吃。当我坐在茅屋,心满意足望着我的辛勤成果,我的助理现身门口,脸上表情得意。他喊道:“主人,我刚发现母鸡下蛋了,我宰了它们,以免它们流失精力!” 还有一部分来自编剧作为学术研究者的自嘲。 不过,谈到解决危机,这些专家也没啥成就。他们每解决一个问题,便制造出两个。我常觉得,那些自称握有真理的人应当为扰乱他人生活而良心不安。至于人类学家,不过是毫无害处的书呆子,这个行业的伦理之一便是尽量不直接干预观察对象。 写报告是件危险的事。一旦白纸黑字,它就变成田野采集成果,自有其生命。你无法想象事实可能并非如此。或许,我应该只字不提割礼并未举行(反正也不会有人注意),聚焦于我做了些什么。我该写个漂亮大纲论述我与多瓦悠疗者的研究,让人觉得这本来就是我前往多瓦悠兰的目的。奖助委员会的人常认为世界是循研究者设定的直线乖乖运作。民族志学者是全知博学、应付裕如、效率卓著的调查机器。人类学家却都知道研究计划根本是虚构剧集,追根究底,不过是开口要求:“我认为这个很有趣。能否赏些钱让我去看看?” 可摘录的例子实在太多,编剧以旁观者的姿态和调侃的笔触把发生在自己身上的尴尬事件,甚至在田野工作中受到的诸如肺炎、车祸等惨痛经历写的云淡风轻,诙谐异常。加上精妙的表达,整个观看过程像在看一部喜剧电影。 作为人类学著作,本剧也贯穿了人类学学者作为“观察者”的态度。任何文明都是平等的,观察者不能抱有偏见,且不能插手改变被观察的文化现象,这无异于是一种破坏。 当看到编剧完成调查工作从多瓦悠兰回来时,我感到甚是可惜——我的每日消遣要大结局了。不能指望编剧重返西非部落做田野调查,只能希望多遇到此类好剧了😀。
两个月断断续续地看完了四本剧,怅然若失。第一人称的视角让好多事依旧神秘,蒂娜到底在哪啊?她还活着吗?索拉拉兄弟,药剂师,香肠boy 都是帕斯卡来杀的吗?恩佐怎么样了?尼诺到底什么下场?他们所策划的大事情到底是什么?城区里的一切都是他们精心布局的吗? 本以为会是一个happy ending,可是书里的每个人都充满了悲剧色彩: 莱农通过自己的努力是成为了优秀的作家,可她总是当作一份工作而缺乏热情,时常怀疑自己; 一辈子只炙热地爱过一个人,而那个人却偏偏爱那么多人,伤她至深; 晚年孑然一身,跟女儿们近时争执吵闹,远时难得互相关心; 跟莉拉忽远忽近,对她嫉妒崇拜,帮助远离却也从未获得真正亲密无间的友谊; 最初以为她最终重回儿时的城区是因为终于与自己和解,原来也只是为了尼诺,为了写作素材,最后还是离开。莉拉更不用说,脾气古怪,受到所有的人爱却最终变成厌恶与伤害; 强大的想象力与才智从未得到深入的发挥; 感情一波三折,除了尼诺,也好像从未爱过别人; 尝尽了人间悲欢,被利用的婚姻,没出息的儿子,走失的女儿,从小到大就没支持过她的家庭; 活跃的思想与丑恶的现实之间的争夺一步步侵蚀着她,从小到大,她永远沉浸在痛苦中,因为不同的事情,癫狂着自己也伤害着周围的人,最后的basic sight也未成气候。她们俩最快乐的时刻,可能就是与尼诺短暂的在一起的时候,她们俩从小到老,似乎没什么成长。尼诺,招人喜爱,友好博学的外表下,是一个更丑恶于他父亲的禽兽,长袖善舞,长袖一摆,就钩上了能助他一臂之力的人。城区里的安东尼奥,恩佐,帕斯卡来经常让我敬佩,成长为了一个个有担当的有理想的正义的人; 可是女人们,嫁与他人时风光,被抛弃时颓丧。追剧的前半部分时,总觉得自己有时是莉拉,有时是莱农,那样的心境,想法,做法如出一辙。尽管未必是完全相同的情况,但是我想大部分人看时,也能看到自己的影子。越往后越疯狂的行为和心态,逐渐难以体会到。也不想要在人到中年时体会到那种无奈与绝望。我不愿意过多解读这部剧,把莉拉认为成是莱农的第二人格。我就想看她笔下的命运史诗,那个城区的那些人的故事。 编剧的文笔简洁,但有些令人惊叹的逻辑,让我恍然大悟自己一些想法的过渡过程。有些那么遥远的,琐碎的小事,编剧还能再呈现出经历时的种种细微的心理变化,令我惊叹。书里莱农的想法总让人觉得自私,带着恶意,然而编剧只是真实还原了大多数人没说出来的感受。我们经常因为习惯了,这不是人之天性吗来为自己开脱,抛开了放慢了,自己就是那样的自私。 整本剧描绘的,我很难想象这是友谊,更像是一种羁绊,一种从不直接表达内心真实所想,一种即便关系破裂了,冷静一段时间后也能因为其他事情再重新联系的关系。那么随意和虚伪,可是却又是那么难以割裂,就像有一根橡皮绳系在两个人的脚上,越来越松,越扯越长,可是谁也无法真正逃脱谁。莱农舍不得莉拉,舍不得点燃她思想的火花,舍不得获得她丰富想象力和智慧的源泉,也舍不得她受苦; 莉拉也舍不得莱农,舍不得失去延伸的另一个自己,实现自己无法实现的梦想的自己的消息。这或许也是一种让人羡慕的羁绊,因为大部分时候,关系破裂,就代表着这个人就真的在你生活里消失了。 关于成功,成长的故事看太多了,猛地看到一个仓皇的,混乱的,以失去结尾的,很唏嘘。以为莉拉会抗争成功,弥补自己没读过书的遗憾,会走出城区,创造自己的辉煌; 以为莱农会最终与自己和解,理解并治愈自己的童年。然而,可能这才是一个真实的世界。看完激发起了自己写作的欲望。也想以后能写完自己的一生,回头看时千万别太惨。