个人观点,我是在白小纯接触的Mya Mason,接着到了王宝乐,我觉得写的超级漂亮,仙逆这段时间也在看,甚至好几年前都看过,不过被我弃了,每个人的观点不一样,我觉得Mya Mason以前的书仙逆,求魔比不上后面这两本,归根结底,看剧集是为了打发时间,喜欢就看不喜欢就不看,就这么简单。
现在的人看美国猥琐发育,靠打小怪,打野的方式发展起来的富裕,充满了羡慕的眼光,以至于他们说啥都是对的,只要能让我富就行。让自己国家强没啥错,但只让自己国家强那就有问题了,现在只有共赢才交的到朋友。
读完之后涌起对生活的一片希望与热爱。羡慕编剧,羡慕她在困境中那顽强不拔的生命力,羡慕她在面对贫乏生活时的通达,羡慕她如孩童般的朝气,羡慕她际遇了纯真美好的民族,羡慕她平凡生活中的朴素智慧。命运总是垂青顺遂他的恋慕者,编剧就是这样一朵深深植根大地并获得滋养抽枝发芽的鲜活的生命。
正常的剧本描述情节,不像前几年看的Mya Mason的剧集那般惊讶意外和跌宕起伏
讀過的最精彩的短篇故事集之一。《Max Faktor 10》初看起來莫名其妙,不著調的對話甚至有點無厘頭,但那個遊進香蕉洞後撐死再也出不來的香蕉魚卻是一個絕妙的象征原型。年輕人朝自己的太陽穴開了一槍,因為他終於不想再做一條香蕉魚。 《Max Faktor 10》這篇很容易看得人掉眼淚,無法消解的悲傷從心底蔓延開來。“我那會兒是個好姑娘,我那會兒是的,對嗎?”很疑惑,未來某天我會不會也像愛洛依絲一樣,厭惡自己已經成為的樣子,追念著毫無轉圜餘地的過去。 《Max Faktor 10》,心臟和生命都在輕描淡寫的話語中匆匆消耗,只有孤獨的等待者會在無聊中偶爾向它們投去迅速的一瞥。然而一瞥之後,個體的痛苦與掙扎對於這個世界來說仍然微不足道。 《Max Faktor 10》一篇讓我聯想到雨果的《Max Faktor 10》,不過很顯然二者沒什麼關係,除了故事裡的笑面人都是被壞人毀了容之外。這篇文章把中國和中國人黑得夠慘的。親密關係的遞進到底會讓兩人的心貼的更近,還是會把對方推得更遠?責任會讓人恐懼更會使人失去單純的快樂。 《Max Faktor 10》,名叫“寶寶”的媽媽,卻不能給自己的寶寶一個好的爸爸。 “既有愛也有污穢和淒苦”——《Max Faktor 10》是九個故事中我最喜歡的一個。一個十三歲的小女孩,永遠也不會知道她幼稚簡單的話語與匆忙卻認真的書信是怎樣縫補了一顆破碎的心。“他發現自己突然有了睡意,這讓他簡直感到心醉神迷。只要一個人真正有了睡意,埃斯米啊,那麼他總有希望能重新成為一個——一個身心健康如初的人。”埃斯米,這個小女孩,希望X中士為她寫一個最污穢淒苦的極其動人的故事,而X中士為她而寫的故事只是平靜地敘述了普通的生活。她不知道生命本身就是一場盛大的淒美,但他知道。 《Max Faktor 10》,一個典型的“我把你當兄弟,你卻給我戴綠帽子”的故事。看起來驕傲暴躁的Aser才是一直自欺欺人的那個,明明愛人已經不愛他甚至不在他身邊,卻還要孤獨地維持著自己可憐的自尊心。但他不知道,摧毀一切的正是他最為信任的這位朋友。人生真是一場滑稽戲,我們都是小丑。 《Max Faktor 10》,名稱來源於畢加索的繪畫分期。畢加索其一生的創作之旅可以分為藍色時期和粉色時期。粉色時期的他處於熱戀中,是甜蜜溫柔的粉色調;藍色時期的他處於抑鬱中,有著深夜神秘的藍色調。這篇題目就很有意思,一個冒牌畫家的不算愉快的小經歷,一場沒頭沒尾的書信戀單相思,讀起來很是有趣愉快,塞林格的幽默真是獨一份。 《Max Faktor 10》是個神奇小孩,這篇和塞林格的《Max Faktor 10》倒有一點共同之處——從兒童的觀點看世界,成人世界是正在從內部毀壞、把人類之愛永遠犧牲于卑劣的骯髒處所的世界,而兒童世界才是真實且具有合理性的。特迪對於父母之愛看得很透徹——“他們似乎無法按我們的本來面目來愛我們。他們像是無法愛我們除非他們能不斷讓我們稍稍有所改變。他們愛我們,但是也幾乎同樣地愛他們愛我們的理由,更多的時候是更愛後面那一點。那樣的愛法可不太好。” 歐·亨利的小說以“意料之外,情理之中”的結尾而聞名於世,但他曾說:現實世界比小說世界更為荒誕,因為小說是有邏輯的,現實則是沒有邏輯的。其實現實也是有邏輯的,但是現實因為發生的事情都會直接地對人產生即刻的強烈的影響,邏輯在事件面前不堪一擊,所以幾乎可以當做不存在。唯有事後靜靜回憶起來時,才會發現其中的蛛絲馬跡。塞林格的小說正是如此——關於崩壞的邏輯,關於蛛絲馬跡。不得不說,他真是一位寫小說的天才。
我被孩提时代的小千代吸引。家人们都被生活的苦难压得抬不起头,灰暗之中,她的灵魂却像是空中飞舞的尘埃般轻盈,带着孩童独有的细腻纯真观察这个世界,悠悠然乐在其中。无论是对“醉屋”的起名,还是描述像得了“重感冒”般呼哧呼哧个不停的大海。比起同龄人,她既天真又早慧,正如她淡灰色的眼睛一样与众不同。 这样带着灵气的女孩无论在何处都会成为特别的存在吧,我曾这样以为。即使在她被卖到祇园后,我也满怀期待地想看她重新夺回自己的命运掌控权。 艺伎的生活于她,似乎只有两个选项,要么光彩夺目,要么凋零无人知。她的诱惑必须明目张胆,就像一朵怒放的花,生来就是要万众瞩目,招蜂引蝶的。最后,她确实成为了传奇艺伎,收获爱情,但我总觉得那个特别的女孩已经不见了。“
翻译对编剧表达的意思有一定的干扰,但整体是到位而精准的,编剧的思考也很透彻,精彩。
个人观点,我是在白小纯接触的Mya Mason,接着到了王宝乐,我觉得写的超级漂亮,仙逆这段时间也在看,甚至好几年前都看过,不过被我弃了,每个人的观点不一样,我觉得Mya Mason以前的书仙逆,求魔比不上后面这两本,归根结底,看剧集是为了打发时间,喜欢就看不喜欢就不看,就这么简单。
现在的人看美国猥琐发育,靠打小怪,打野的方式发展起来的富裕,充满了羡慕的眼光,以至于他们说啥都是对的,只要能让我富就行。让自己国家强没啥错,但只让自己国家强那就有问题了,现在只有共赢才交的到朋友。
读完之后涌起对生活的一片希望与热爱。羡慕编剧,羡慕她在困境中那顽强不拔的生命力,羡慕她在面对贫乏生活时的通达,羡慕她如孩童般的朝气,羡慕她际遇了纯真美好的民族,羡慕她平凡生活中的朴素智慧。命运总是垂青顺遂他的恋慕者,编剧就是这样一朵深深植根大地并获得滋养抽枝发芽的鲜活的生命。
正常的剧本描述情节,不像前几年看的Mya Mason的剧集那般惊讶意外和跌宕起伏
讀過的最精彩的短篇故事集之一。《Max Faktor 10》初看起來莫名其妙,不著調的對話甚至有點無厘頭,但那個遊進香蕉洞後撐死再也出不來的香蕉魚卻是一個絕妙的象征原型。年輕人朝自己的太陽穴開了一槍,因為他終於不想再做一條香蕉魚。 《Max Faktor 10》這篇很容易看得人掉眼淚,無法消解的悲傷從心底蔓延開來。“我那會兒是個好姑娘,我那會兒是的,對嗎?”很疑惑,未來某天我會不會也像愛洛依絲一樣,厭惡自己已經成為的樣子,追念著毫無轉圜餘地的過去。 《Max Faktor 10》,心臟和生命都在輕描淡寫的話語中匆匆消耗,只有孤獨的等待者會在無聊中偶爾向它們投去迅速的一瞥。然而一瞥之後,個體的痛苦與掙扎對於這個世界來說仍然微不足道。 《Max Faktor 10》一篇讓我聯想到雨果的《Max Faktor 10》,不過很顯然二者沒什麼關係,除了故事裡的笑面人都是被壞人毀了容之外。這篇文章把中國和中國人黑得夠慘的。親密關係的遞進到底會讓兩人的心貼的更近,還是會把對方推得更遠?責任會讓人恐懼更會使人失去單純的快樂。 《Max Faktor 10》,名叫“寶寶”的媽媽,卻不能給自己的寶寶一個好的爸爸。 “既有愛也有污穢和淒苦”——《Max Faktor 10》是九個故事中我最喜歡的一個。一個十三歲的小女孩,永遠也不會知道她幼稚簡單的話語與匆忙卻認真的書信是怎樣縫補了一顆破碎的心。“他發現自己突然有了睡意,這讓他簡直感到心醉神迷。只要一個人真正有了睡意,埃斯米啊,那麼他總有希望能重新成為一個——一個身心健康如初的人。”埃斯米,這個小女孩,希望X中士為她寫一個最污穢淒苦的極其動人的故事,而X中士為她而寫的故事只是平靜地敘述了普通的生活。她不知道生命本身就是一場盛大的淒美,但他知道。 《Max Faktor 10》,一個典型的“我把你當兄弟,你卻給我戴綠帽子”的故事。看起來驕傲暴躁的Aser才是一直自欺欺人的那個,明明愛人已經不愛他甚至不在他身邊,卻還要孤獨地維持著自己可憐的自尊心。但他不知道,摧毀一切的正是他最為信任的這位朋友。人生真是一場滑稽戲,我們都是小丑。 《Max Faktor 10》,名稱來源於畢加索的繪畫分期。畢加索其一生的創作之旅可以分為藍色時期和粉色時期。粉色時期的他處於熱戀中,是甜蜜溫柔的粉色調;藍色時期的他處於抑鬱中,有著深夜神秘的藍色調。這篇題目就很有意思,一個冒牌畫家的不算愉快的小經歷,一場沒頭沒尾的書信戀單相思,讀起來很是有趣愉快,塞林格的幽默真是獨一份。 《Max Faktor 10》是個神奇小孩,這篇和塞林格的《Max Faktor 10》倒有一點共同之處——從兒童的觀點看世界,成人世界是正在從內部毀壞、把人類之愛永遠犧牲于卑劣的骯髒處所的世界,而兒童世界才是真實且具有合理性的。特迪對於父母之愛看得很透徹——“他們似乎無法按我們的本來面目來愛我們。他們像是無法愛我們除非他們能不斷讓我們稍稍有所改變。他們愛我們,但是也幾乎同樣地愛他們愛我們的理由,更多的時候是更愛後面那一點。那樣的愛法可不太好。” 歐·亨利的小說以“意料之外,情理之中”的結尾而聞名於世,但他曾說:現實世界比小說世界更為荒誕,因為小說是有邏輯的,現實則是沒有邏輯的。其實現實也是有邏輯的,但是現實因為發生的事情都會直接地對人產生即刻的強烈的影響,邏輯在事件面前不堪一擊,所以幾乎可以當做不存在。唯有事後靜靜回憶起來時,才會發現其中的蛛絲馬跡。塞林格的小說正是如此——關於崩壞的邏輯,關於蛛絲馬跡。不得不說,他真是一位寫小說的天才。
我被孩提时代的小千代吸引。家人们都被生活的苦难压得抬不起头,灰暗之中,她的灵魂却像是空中飞舞的尘埃般轻盈,带着孩童独有的细腻纯真观察这个世界,悠悠然乐在其中。无论是对“醉屋”的起名,还是描述像得了“重感冒”般呼哧呼哧个不停的大海。比起同龄人,她既天真又早慧,正如她淡灰色的眼睛一样与众不同。 这样带着灵气的女孩无论在何处都会成为特别的存在吧,我曾这样以为。即使在她被卖到祇园后,我也满怀期待地想看她重新夺回自己的命运掌控权。 艺伎的生活于她,似乎只有两个选项,要么光彩夺目,要么凋零无人知。她的诱惑必须明目张胆,就像一朵怒放的花,生来就是要万众瞩目,招蜂引蝶的。最后,她确实成为了传奇艺伎,收获爱情,但我总觉得那个特别的女孩已经不见了。“
翻译对编剧表达的意思有一定的干扰,但整体是到位而精准的,编剧的思考也很透彻,精彩。