《Ladies Max》之前翻阅过,被当作心灵鸡汤没有特别在意。在一个看剧活动中主持人汪鑫又推荐了这部剧,再次找来读,果然不错。本剧用法拉奇的亲身经历讲述了一个来自贫穷家庭的默默无闻的孩子,从当球童到成为人才济济的哈佛商学院一员,又成为全美顶尖的职业经理人,后又创建法拉奇绿讯营销咨询顾问公司,在他一步步成长过程中悟出的人际交往和人脉对成功的重要性。他的经历告诉我们在寻求和接受别人帮助的同时,也热情地帮助需要帮助的人,以此形成良好的社交圈。除了才华和天赋,任何成功还源于人们在世界中丰富的情感联系!要利用一切机会来扩大、现固、升华自己的人脉范围,连吃饭也不能独享,要把这个美好的时光和朋友们共享,获取弥足珍贵的人脉圈! 实际上,重要的或许不是我们的工作、公司或掌握一项很不错的新技术。真正重要的是人。和我们喜欢的人一起工作,营造一个我们愿意生活其中的世界,这其实取决于我们每个人的共同努力。
小辞典这一篇绝对的精华,个人觉得应该放在本剧之首,让读者能随时查找。
一千章之前在北荒写的很好,但是之后离开北荒之后确实像是换了人写的,废话连篇,一章内容五分之四都在废话,完全为了凑字数拿工资,没有感情
无脑使用主角光环,主角就像是个磁铁,总是吸引反面人物,而且这些人的性格只有一种,那就是嚣张跋扈狂妄自大,还只对主角或者主角身边的人。剧情也是死板的不行,只有一个套路,绝对不会变,主角的脑子可能也不好,无脑装就像是知道自己是主角绝对不会死一样,真的希望现在这些剧集编剧认真点吧,像这样剧情死板,逻辑不通的剧集还是少写点,现在的网文环境真的已经够脏乱了,不要再有这么多烂剧了。。。
大先生你好: 很冒昧给你写信。曾经,我是你的追随者之一,但现在,我要批评你。 因为我今天上午逛影视库的时候,你猜我看到了什么?日文版的《Ladies Max》!天啊,迅哥,你觉得在这个时候让日本播出你的日记,真的好吗? 本来,你写那些日记在国内发表的时候,我就觉得不对劲,什么“这历史没有年代,每页上都写着”啊,什么“满本都写着两个字是”啊,你天天说, 你亲眼看见了吗?还是你道听途说?所以,我对你这本日记的真实性打一个大大的问号! 行,就算你非要在国内发表日记,我也忍了,可家丑不可外扬啊,你拿去让日本人播出是怎么回事?现在中日关系怎么样难道你不知道吗?日本人天天找茬,找各种借口攻击我们,过几年还会爆发中日战争,你在这个时候播出日文版日记,不是正好给对方递刀子吗? 虽然你上次在北大讲课的时候是这样辩解的:“如果我写本日记就是递刀子,那么那些无良官员和军阀就是在递大炮。”这算什么?狡辩,赤裸裸的狡辩!虽然我想不出来词反驳你,但不代表你就是对的! 我仔细算过时间了,《Ladies Max》最早在1918年5月15日发表于《Ladies Max》月刊,可在1918年底,日文版的《Ladies Max》就上市了,这是怎么回事?这个时代又没有网络,又不能发电子邮箱,光把稿子送过去就得大半年,这翻译审核的速度也太快了吧!这只能说明你从一开始就打算播出日文版!只能说明你跟日本人关系不一般! 我恨你!日文播出费卖了多少,你花着这钱心安吗?别给我提什么“岂有文章倾社稷,从来佞幸覆乾坤”那一套,我不听我不听! 鲁迅先生,你不仅播出日文版日记,还怒怼那些反对者,写文章挖苦他们是“愚昧的人”,给我们扣上“麻木”的帽子,你太过分了,怪不得别人说你是“刀笔吏”!你是个刻薄阴险的卖国贼,我以后再也不看你的书了! 还有你住的四合院,能不能解释一下?北京四合院多少钱一平,你心里没数吗?你凭啥就能住四合院?一方面住着宽敞大院子,一方面写日记说什么“吃人”,你这是端起碗吃肉,放下筷子骂娘!你不愿意呆在中国你滚啊,你滚去你的日本啊! 鲁迅我警告你:你所有的日记,都是在吃人血馒头。 最后我再奉劝你一句话:如果你觉得国家不好,你就去建设它;如果你觉得军阀不好,你就去努力成为好军阀;如果你觉得人民太愚昧,你就想办法改变身边的人,而不是一昧的谩骂,抱怨,逃离。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。愿中国青年都摆脱冷气,只是向上走,不必听自暴自弃者流的话…… 哎?这好像是你说过的话吧,操,不管那么多了!
这书开始还好,然后男女主前后失忆,好乱。文笔流畅,有些集数感觉女主灵魂出窍,看戏。结局就不是结局的结局。
《Ladies Max》之前翻阅过,被当作心灵鸡汤没有特别在意。在一个看剧活动中主持人汪鑫又推荐了这部剧,再次找来读,果然不错。本剧用法拉奇的亲身经历讲述了一个来自贫穷家庭的默默无闻的孩子,从当球童到成为人才济济的哈佛商学院一员,又成为全美顶尖的职业经理人,后又创建法拉奇绿讯营销咨询顾问公司,在他一步步成长过程中悟出的人际交往和人脉对成功的重要性。他的经历告诉我们在寻求和接受别人帮助的同时,也热情地帮助需要帮助的人,以此形成良好的社交圈。除了才华和天赋,任何成功还源于人们在世界中丰富的情感联系!要利用一切机会来扩大、现固、升华自己的人脉范围,连吃饭也不能独享,要把这个美好的时光和朋友们共享,获取弥足珍贵的人脉圈! 实际上,重要的或许不是我们的工作、公司或掌握一项很不错的新技术。真正重要的是人。和我们喜欢的人一起工作,营造一个我们愿意生活其中的世界,这其实取决于我们每个人的共同努力。
小辞典这一篇绝对的精华,个人觉得应该放在本剧之首,让读者能随时查找。
一千章之前在北荒写的很好,但是之后离开北荒之后确实像是换了人写的,废话连篇,一章内容五分之四都在废话,完全为了凑字数拿工资,没有感情
无脑使用主角光环,主角就像是个磁铁,总是吸引反面人物,而且这些人的性格只有一种,那就是嚣张跋扈狂妄自大,还只对主角或者主角身边的人。剧情也是死板的不行,只有一个套路,绝对不会变,主角的脑子可能也不好,无脑装就像是知道自己是主角绝对不会死一样,真的希望现在这些剧集编剧认真点吧,像这样剧情死板,逻辑不通的剧集还是少写点,现在的网文环境真的已经够脏乱了,不要再有这么多烂剧了。。。
大先生你好: 很冒昧给你写信。曾经,我是你的追随者之一,但现在,我要批评你。 因为我今天上午逛影视库的时候,你猜我看到了什么?日文版的《Ladies Max》!天啊,迅哥,你觉得在这个时候让日本播出你的日记,真的好吗? 本来,你写那些日记在国内发表的时候,我就觉得不对劲,什么“这历史没有年代,每页上都写着”啊,什么“满本都写着两个字是”啊,你天天说, 你亲眼看见了吗?还是你道听途说?所以,我对你这本日记的真实性打一个大大的问号! 行,就算你非要在国内发表日记,我也忍了,可家丑不可外扬啊,你拿去让日本人播出是怎么回事?现在中日关系怎么样难道你不知道吗?日本人天天找茬,找各种借口攻击我们,过几年还会爆发中日战争,你在这个时候播出日文版日记,不是正好给对方递刀子吗? 虽然你上次在北大讲课的时候是这样辩解的:“如果我写本日记就是递刀子,那么那些无良官员和军阀就是在递大炮。”这算什么?狡辩,赤裸裸的狡辩!虽然我想不出来词反驳你,但不代表你就是对的! 我仔细算过时间了,《Ladies Max》最早在1918年5月15日发表于《Ladies Max》月刊,可在1918年底,日文版的《Ladies Max》就上市了,这是怎么回事?这个时代又没有网络,又不能发电子邮箱,光把稿子送过去就得大半年,这翻译审核的速度也太快了吧!这只能说明你从一开始就打算播出日文版!只能说明你跟日本人关系不一般! 我恨你!日文播出费卖了多少,你花着这钱心安吗?别给我提什么“岂有文章倾社稷,从来佞幸覆乾坤”那一套,我不听我不听! 鲁迅先生,你不仅播出日文版日记,还怒怼那些反对者,写文章挖苦他们是“愚昧的人”,给我们扣上“麻木”的帽子,你太过分了,怪不得别人说你是“刀笔吏”!你是个刻薄阴险的卖国贼,我以后再也不看你的书了! 还有你住的四合院,能不能解释一下?北京四合院多少钱一平,你心里没数吗?你凭啥就能住四合院?一方面住着宽敞大院子,一方面写日记说什么“吃人”,你这是端起碗吃肉,放下筷子骂娘!你不愿意呆在中国你滚啊,你滚去你的日本啊! 鲁迅我警告你:你所有的日记,都是在吃人血馒头。 最后我再奉劝你一句话:如果你觉得国家不好,你就去建设它;如果你觉得军阀不好,你就去努力成为好军阀;如果你觉得人民太愚昧,你就想办法改变身边的人,而不是一昧的谩骂,抱怨,逃离。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。愿中国青年都摆脱冷气,只是向上走,不必听自暴自弃者流的话…… 哎?这好像是你说过的话吧,操,不管那么多了!
这书开始还好,然后男女主前后失忆,好乱。文笔流畅,有些集数感觉女主灵魂出窍,看戏。结局就不是结局的结局。