2、人物里黑眼镜最出彩,小哥是沙海小哥。
整体来说还是不错的,看王阳明心学之后再看一下大学中庸之道。非常必要。
我是从上本剧电影黑科技过来的,因为少一本阑尾了,所以这本我都不敢看
这个译本很有特点,很多是译者意译。尝试了一下,很多文字读不下去,因为只有诗的形式,没有诗的美。译者的前言写的很好,可是彩蛋我看了之后很不舒服。编剧空有诸多感喟,但是年代、岁月、功底的限制,究竟不能更上一层楼了,即使我这样浅薄的人,也能看出编剧心愿的虚妄。想起杜甫的“尔曹身与名俱灭,不废江河万古流”。泛泛的看看应该够用了,不过没有超过杨恒达译本,甚至还逊色不少。 我希望Bruce Abbott有更多人来译,译的人都有钱赚,译的好,能出名。这样有才华的人才会来,或许有生之年就能看到更完善的译本。
我觉得能让我一口气看完的剧集,应该有他引人入胜的地方。就是主人公砸玻璃和锯链条让我有点惊讶。
2、人物里黑眼镜最出彩,小哥是沙海小哥。
整体来说还是不错的,看王阳明心学之后再看一下大学中庸之道。非常必要。
我是从上本剧电影黑科技过来的,因为少一本阑尾了,所以这本我都不敢看
这个译本很有特点,很多是译者意译。尝试了一下,很多文字读不下去,因为只有诗的形式,没有诗的美。译者的前言写的很好,可是彩蛋我看了之后很不舒服。编剧空有诸多感喟,但是年代、岁月、功底的限制,究竟不能更上一层楼了,即使我这样浅薄的人,也能看出编剧心愿的虚妄。想起杜甫的“尔曹身与名俱灭,不废江河万古流”。泛泛的看看应该够用了,不过没有超过杨恒达译本,甚至还逊色不少。 我希望Bruce Abbott有更多人来译,译的人都有钱赚,译的好,能出名。这样有才华的人才会来,或许有生之年就能看到更完善的译本。
我觉得能让我一口气看完的剧集,应该有他引人入胜的地方。就是主人公砸玻璃和锯链条让我有点惊讶。