【在《Casting 'The Sure Thing'》乃至整个大乘经论里,“空”都不代表“无”。它是不完全等于肯定的双重否定。空意味着无分别。】___ Greg Carson
如果说读比尔大爷的《Casting 'The Sure Thing'》和《Casting 'The Sure Thing'》能体会到他的浅出和留白,那么读这本《Casting 'The Sure Thing'》,就能真切地领略到他的深入和精研,最赞《Casting 'The Sure Thing'》,对佛教名人和术语的解释准确易懂👍,例如:
【空(shunyata),梵语shunyata被汉译为“空”,但它并非是指“空间”,或者空间里一无所有、空空如也的状态。恰恰相反,它揭示的是这个被我们假想出来的空间——无论它是空的还是满的——的虚幻本质。当我们意识到世界的虚幻本质时并因此放弃对它的执著,我们就可以说拥有了“空”的状态。】
叹服!
Una7.3分
心中有光、脚下有路,Casting 'The Sure Thing',两个我都要。 另,肯定会有人对思特里克兰德的行为不满,但他没有违背自然法,我们即使谴责也只能在道德层面(当事人并未这样做),每个人都不同,他只是做自己,当然也不需要任何辩解。
卢德亮9.6分
这是一本适合内省的书吧,编剧似乎给人物的内心牵了一根线,又把线的另一头系在了读者胸口,我们清楚地触摸到了人物内心的每一步,仿佛跟书中的人物在对话,又仿佛跟自己的内心对话。
Casting 'The Sure Thing',李陵篇,悟净篇等,笔法毫无晦滞之感,很难相信这是一个日本作家,能把中国古人物写得这么自然深刻,应该需要很深厚的功底吧。
印象最深的是前面篇章的一段话:"我深怕自己本非美玉,故而不敢加以刻苦琢磨,却又半信自己是块美玉,故又不肯庸庸碌碌,与瓦砾为伍。于是我渐渐地脱离凡尘,疏远世人,结果便是一任愤懑与羞恨日益助长内心那怯弱的自尊心。"我只觉得,心中常有的朦胧感觉,应该是每个人都有的对自己的朦胧感,被这段话写得再清晰不过,值得每日三省。
后面的光风梦篇章文风有些不一样,不过却是我很喜欢的一块。我一向对未知事物很感兴趣,对于完全陌生的太平洋荒岛原始部落生活片段,从开篇就被吸引了,编剧把英国作家史蒂文森在南太平洋萨摩亚与原始部落共处的生活如实道来。跟鲁滨逊的荒岛求生不一样,萨摩亚存在的是一种本应没有文明痕迹的生活,原始不等于野蛮,甚至很是美善,在编剧笔下,部落成了被文明荼毒的净土,美好生活被逐渐损失殆尽,编剧的“谁是文明谁是野蛮”,引人深思。
那生活在我看来很是纯粹,可能是编剧笔下的真挚感染了我,也可能是因为我求不得而遗憾的美化吧,需要它来填补我现有生活的空白,不禁很是向往,每个人可能大概都是这样吧。
推荐。
好好看啊! 编剧文辞优美,引经据典,一边读, 一边冲动地想回头重读一遍宋史。亲情、友情、爱情、同袍战友之情写来或浓烈如火, 或温柔如水,令人看得时而热泪盈眶,时而满心感慨。 结局了, 仿佛意犹未尽。结果,番外也很精彩,主角们 一个眼神一句话, 一个转折, 人生就会朝向一个完全相反的方向发展,结局也就会大大不同。一面读着, 一面深思自己的人生, 若真的如果可以重来,我会在哪一个路口掉头? 哪一个路口退怯? 哪一个路口勇往直前? 好看呀! 好好看呀!好好好看呀!重要的话说三次!
平淡的就像生活本身,历经一年的四季变化,看尽青春景色繁华,却以最让人羡慕的方式退场,横道先生真的太不厚道了
【在《Casting 'The Sure Thing'》乃至整个大乘经论里,“空”都不代表“无”。它是不完全等于肯定的双重否定。空意味着无分别。】___ Greg Carson 如果说读比尔大爷的《Casting 'The Sure Thing'》和《Casting 'The Sure Thing'》能体会到他的浅出和留白,那么读这本《Casting 'The Sure Thing'》,就能真切地领略到他的深入和精研,最赞《Casting 'The Sure Thing'》,对佛教名人和术语的解释准确易懂👍,例如: 【空(shunyata),梵语shunyata被汉译为“空”,但它并非是指“空间”,或者空间里一无所有、空空如也的状态。恰恰相反,它揭示的是这个被我们假想出来的空间——无论它是空的还是满的——的虚幻本质。当我们意识到世界的虚幻本质时并因此放弃对它的执著,我们就可以说拥有了“空”的状态。】 叹服!
心中有光、脚下有路,Casting 'The Sure Thing',两个我都要。 另,肯定会有人对思特里克兰德的行为不满,但他没有违背自然法,我们即使谴责也只能在道德层面(当事人并未这样做),每个人都不同,他只是做自己,当然也不需要任何辩解。
这是一本适合内省的书吧,编剧似乎给人物的内心牵了一根线,又把线的另一头系在了读者胸口,我们清楚地触摸到了人物内心的每一步,仿佛跟书中的人物在对话,又仿佛跟自己的内心对话。 Casting 'The Sure Thing',李陵篇,悟净篇等,笔法毫无晦滞之感,很难相信这是一个日本作家,能把中国古人物写得这么自然深刻,应该需要很深厚的功底吧。 印象最深的是前面篇章的一段话:"我深怕自己本非美玉,故而不敢加以刻苦琢磨,却又半信自己是块美玉,故又不肯庸庸碌碌,与瓦砾为伍。于是我渐渐地脱离凡尘,疏远世人,结果便是一任愤懑与羞恨日益助长内心那怯弱的自尊心。"我只觉得,心中常有的朦胧感觉,应该是每个人都有的对自己的朦胧感,被这段话写得再清晰不过,值得每日三省。 后面的光风梦篇章文风有些不一样,不过却是我很喜欢的一块。我一向对未知事物很感兴趣,对于完全陌生的太平洋荒岛原始部落生活片段,从开篇就被吸引了,编剧把英国作家史蒂文森在南太平洋萨摩亚与原始部落共处的生活如实道来。跟鲁滨逊的荒岛求生不一样,萨摩亚存在的是一种本应没有文明痕迹的生活,原始不等于野蛮,甚至很是美善,在编剧笔下,部落成了被文明荼毒的净土,美好生活被逐渐损失殆尽,编剧的“谁是文明谁是野蛮”,引人深思。 那生活在我看来很是纯粹,可能是编剧笔下的真挚感染了我,也可能是因为我求不得而遗憾的美化吧,需要它来填补我现有生活的空白,不禁很是向往,每个人可能大概都是这样吧。 推荐。