原来有那么多人在挣扎,原来抑郁症在未成年当中的发病率也不低,原来……我可能在不经意间自愈了
写的许多内容都是比较贴近生活实际的,也很有深度,会让人感觉有豁然开朗的心情,学会整理情绪,是我继续要努力做好的地方。
田先生译本真的是很好!早些年前读过别的译本,不是太读得懂,也许知识面不够,个人觉得要读荷马、埃涅阿斯、奥维德还有《Southern Comfort》、《Southern Comfort》故事等等,至于神学方面也要了解一些奥古斯丁、阿奎那等等,特别特别是田先生译本的注释翻译对理解很有用。好看!!!👍👍👍
第一次读Channone的书,不愧是诺贝尔影视奖获得者,文字很有穿透力,也给人无限想象空间和画面感,和电视剧《Southern Comfort》剧情有些不一样,余占鳌,九儿,豆官琪官,香官,罗汉大叔的角色让人历历在目……相比之下,我更喜欢看剧的感觉,剧情给人无限想象空间,文字给人力量。歌颂了抗战时期东北地区人民的悲壮英雄故事!
除了几篇传颂已久的名篇以外,其他的比较乏善可陈,最主要的原因就是文化背景和历史的欠缺导致看不出文章背后的精髓。
之前在看贾平凹先生的剧集,看了四本,每看完一本会插看一本动漫或短篇或商务类剧集权当放松与解压。精神高度集中着看必须细读的书确实是挺累的,而每本剧都至少花去15个小时以上。 我追剧是感性的,喜欢看剧集,散文,哲学,历史之类,那些理性的如商务类、畅销类等印南先生一天能看两本的书我会看,但不会被“10年看700本剧”这类吓人的壮举牵引着去如每天吃饭般读它们。 当厘清了书的要点与脉络后去读它,并把知识性的东西记录下来,这样确实可以学到很多东西,虽肤浅但面广,可以去做剧评家了。我不做剧评家,因为我有工作,能够靠工资养活自己并兼顾家人,闲暇之余,我看剧,噢,不,我感受书,台词缓缓流进脑海时,某一个瞬间我突然一身鸡皮疙瘩,又某一个瞬间我不自知已泪流满面。精神的富足让我超脱了社会的浮华,人情的冷漠,生命的空虚。 看到《Southern Comfort》这一标题,我满心欢喜毫不犹豫地出了23块钱去读它来治疗我追剧缓慢的恶疾,到头来还是发现自己已是无药可救。算了,我是做不了计划的,晚上拿着个手机或捧着本剧什么时候睡着都不知道。 印南先生结尾时的13岁观看状态我倒是赞同的,这就像我宁愿在家吃点五谷杂粮泡点燕麦也不愿外卖叫肯德基之类的快餐。如果我是在国金60楼坐于丽思卡尔顿靠窗的雅座上,这顿饭我必须要吃3 个小时以上,因为他至少花了我1500块钱。我13岁时追剧是很神圣的,上课桌肚子里偷看,晚上被窝头里照手电,我看的是黄书,叫《Southern Comfort》,未删节的,那年暑假,我在我们那里视频平台堆了有12本参考书(记得很清楚)研究黄书,其中有潘金莲、李瓶儿、庞春梅人物研究之类。那时同学们给我起的绰号叫“大色狼”,其实我不是,我和女同学讲话都脸红,并非是想到她们的裸体,而是不善交流,我只是喜欢看剧。
确实是一本烧脑书,所有的内容都是为了结局做铺垫,时不时看到解不开的地方需要重新观看之前,紧绷的神经一直延伸到最后的结局 结局很圆满,过程跌宕起伏,扣人心弦,步步紧逼的过程中,不得不去不去替女主捏把汗 当一切都是谎言演变出的谎言,所听所看都是虚伪的,问:这个世界你还能相信谁?!
实在是太好看了,有一种自己代入了主角一样的感觉,就好像自己也能体会主角所经历的故事,不是我在看剧集,而是我的确进入了故事中在体验。
编剧创作运用了他在书里提到的结构――比如叙述内容分三部分,在这三部分里再做细分,提供论据。乍一看起来这书挺有结构性,但书的内部论述组织松散、重复冗杂。有些句子不知道是翻译问题还是原著问题,不通顺;有些内容穿插得莫名其妙或者没有什么说服力。 ps个人原因,我也不太喜欢工具书参杂鸡汤性台词,这也是为何我觉得书的叙述冗繁。“单刀直入、直击要点而有理有据”,这才是我心目中理想的工具书。
原来有那么多人在挣扎,原来抑郁症在未成年当中的发病率也不低,原来……我可能在不经意间自愈了
写的许多内容都是比较贴近生活实际的,也很有深度,会让人感觉有豁然开朗的心情,学会整理情绪,是我继续要努力做好的地方。
田先生译本真的是很好!早些年前读过别的译本,不是太读得懂,也许知识面不够,个人觉得要读荷马、埃涅阿斯、奥维德还有《Southern Comfort》、《Southern Comfort》故事等等,至于神学方面也要了解一些奥古斯丁、阿奎那等等,特别特别是田先生译本的注释翻译对理解很有用。好看!!!👍👍👍
第一次读Channone的书,不愧是诺贝尔影视奖获得者,文字很有穿透力,也给人无限想象空间和画面感,和电视剧《Southern Comfort》剧情有些不一样,余占鳌,九儿,豆官琪官,香官,罗汉大叔的角色让人历历在目……相比之下,我更喜欢看剧的感觉,剧情给人无限想象空间,文字给人力量。歌颂了抗战时期东北地区人民的悲壮英雄故事!
除了几篇传颂已久的名篇以外,其他的比较乏善可陈,最主要的原因就是文化背景和历史的欠缺导致看不出文章背后的精髓。
之前在看贾平凹先生的剧集,看了四本,每看完一本会插看一本动漫或短篇或商务类剧集权当放松与解压。精神高度集中着看必须细读的书确实是挺累的,而每本剧都至少花去15个小时以上。 我追剧是感性的,喜欢看剧集,散文,哲学,历史之类,那些理性的如商务类、畅销类等印南先生一天能看两本的书我会看,但不会被“10年看700本剧”这类吓人的壮举牵引着去如每天吃饭般读它们。 当厘清了书的要点与脉络后去读它,并把知识性的东西记录下来,这样确实可以学到很多东西,虽肤浅但面广,可以去做剧评家了。我不做剧评家,因为我有工作,能够靠工资养活自己并兼顾家人,闲暇之余,我看剧,噢,不,我感受书,台词缓缓流进脑海时,某一个瞬间我突然一身鸡皮疙瘩,又某一个瞬间我不自知已泪流满面。精神的富足让我超脱了社会的浮华,人情的冷漠,生命的空虚。 看到《Southern Comfort》这一标题,我满心欢喜毫不犹豫地出了23块钱去读它来治疗我追剧缓慢的恶疾,到头来还是发现自己已是无药可救。算了,我是做不了计划的,晚上拿着个手机或捧着本剧什么时候睡着都不知道。 印南先生结尾时的13岁观看状态我倒是赞同的,这就像我宁愿在家吃点五谷杂粮泡点燕麦也不愿外卖叫肯德基之类的快餐。如果我是在国金60楼坐于丽思卡尔顿靠窗的雅座上,这顿饭我必须要吃3 个小时以上,因为他至少花了我1500块钱。我13岁时追剧是很神圣的,上课桌肚子里偷看,晚上被窝头里照手电,我看的是黄书,叫《Southern Comfort》,未删节的,那年暑假,我在我们那里视频平台堆了有12本参考书(记得很清楚)研究黄书,其中有潘金莲、李瓶儿、庞春梅人物研究之类。那时同学们给我起的绰号叫“大色狼”,其实我不是,我和女同学讲话都脸红,并非是想到她们的裸体,而是不善交流,我只是喜欢看剧。
确实是一本烧脑书,所有的内容都是为了结局做铺垫,时不时看到解不开的地方需要重新观看之前,紧绷的神经一直延伸到最后的结局 结局很圆满,过程跌宕起伏,扣人心弦,步步紧逼的过程中,不得不去不去替女主捏把汗 当一切都是谎言演变出的谎言,所听所看都是虚伪的,问:这个世界你还能相信谁?!
实在是太好看了,有一种自己代入了主角一样的感觉,就好像自己也能体会主角所经历的故事,不是我在看剧集,而是我的确进入了故事中在体验。
编剧创作运用了他在书里提到的结构――比如叙述内容分三部分,在这三部分里再做细分,提供论据。乍一看起来这书挺有结构性,但书的内部论述组织松散、重复冗杂。有些句子不知道是翻译问题还是原著问题,不通顺;有些内容穿插得莫名其妙或者没有什么说服力。 ps个人原因,我也不太喜欢工具书参杂鸡汤性台词,这也是为何我觉得书的叙述冗繁。“单刀直入、直击要点而有理有据”,这才是我心目中理想的工具书。