…这个书应该是来致敬阿加莎的吧,可是我觉得,除了单纯使用了童谣来命名每个集数之外,其他地方几乎没有给我阿加莎的feeling,有种生搬硬套的感觉?总之跟我看的有些高开低走的动漫或动漫一样,前后虽然是个套中套,但是也仅仅只是套了个毛边罢了,我本来认为两者之间会有相当一部分的关系牵连,尤其是那个在墙壁上敲击传达暗码的那一部分,看得我极度兴奋,还有警探也想指出这一点也被打断了,哎呀我当时就一喜,这就是经典的小助手偶尔灵机一动误打误撞给了大侦探一个绝妙的发现线索的桥段嘛,然鹅这个念头在心里惦记了很久,最后好像几乎没派上什么用场……就读者而言,我很不过瘾哎,暗号摩斯密码啥的相当给人激动的感觉呢,尤其是俩孩子懵懵懂懂的阶段,这可以为未来的各种意外谋杀奠基很大的伏笔好吧,然鹅我到最后也不知道为什么哥哥要杀害弟弟,哦对理由就是有先天的迫害他人的瘾症??这个解释…我很服气,所以哥哥刀了狗狗,刀了弟弟,刀了人生导师兼类似抚养自己长大的养父一角色的庄园主?而他的老妈还要时刻怕这哥哥刀自己?我的天这个到底是家庭伦理剧还是谋杀案呀……不过很多谋杀案也是因为各种各样迷一般的关系所造成的,很多都是某些先天变态的小孩儿,天真烂漫洋溢着无知懵懂而又灿烂的笑容漠然无情地刀掉让自己不开心不愉快的人,emmm家庭环境和家庭教育好生重要哦。
然后通过我的观看速度和观看状态也能看的很清楚,前一部分我是看的相当的津津有味,虽然人名依旧很难记,但我坚信重复看几次人名我就能大概顺出来,然后到了“他的丈夫杀死了他”这一句戛然而止,我承认我看的又快又认真,然后到了苏珊探案部分,呃,这阿姨看来真的是侦探脑上头了,在她眼里,什么都可做为线索什么又都可以成为嫌疑对象,然后又有意识的排出自己身边认识的亲近的人,这么说这个举动确实很普通人,但是emmm我承认我看侦探剧集就是为了跟着一位睿智的冷静的逻辑严密行事谨慎小心的大侦探,跟着他的步子,一步一步的看似漫无目的其实早已踏入了案件的核心所在,然后所有碎片一拼合,chua的一下,show time!😂对我可能就是这么一个凡人的心理,追求的就是这一步步走下来的蓄势待发与最后沉默中爆发的快感,一切是那么的有逻辑,一切是那么的出乎意料而又合乎情理,读完之后心中郁结的那一份疑惑瞬间从心中被抽走,只留下畅快与惊叹,以及之前自己的想法中可能误打误撞与大侦探不谋而合的部分也让我有一种满足感。然后这部剧,我,有可能,连推理过程,都看了两遍才懂…这是何等迷醉的诡异的动机,貌似说得通,但是我就是感觉???跟喜鹊有何干系?合着翻译本真的没有原版的那种感觉也许?喜鹊的作用就是提供一个首字母M?那为啥不叫魔幻谋杀案,多么magic…
oh第一次看到这部剧是在北京参加夏令营的时候,影视库的架子上摆了横三排竖着大概五列整齐的小英雄擂台斗智A Boy Named Charlie Brown,当时感觉这个红色的海报以及书名相当的妙呀,但鉴于时间就没来得及看,现在发现原来海报以及书名的设计如此重要,如果事先知道内容,我当时的兴趣就不会那么大了,不像无人生还一样,看了之后感觉还想再仔细回味一遍,书名海报以及内容吻合的让人极为舒服。最后,我要吐槽一下这部剧的翻译,真的有校准过吗?这也太太太多漏洞了吧,错误百出,甚至三两行之间就能出现矛盾,这简直让我的观看体验打了不止一点点折扣……所以顶多三颗星,不能更多了😌如果考虑到校准,两颗星的心情都有了。
“美”没有定义 看起来这部剧写的是各个国家不同文化和背景下的女性,但是读者可以很好的从自身出发,知道这个世界的景象并不像我们周围或者想象到的。书中一位女兵说:我很想看这部剧,不知道会不会活到播出,更深的体会到了“生和死”。虽然整本剧主角都是女性,也能从各个国家女性的处境和她们的理想更好的了解这个世界。
…这个书应该是来致敬阿加莎的吧,可是我觉得,除了单纯使用了童谣来命名每个集数之外,其他地方几乎没有给我阿加莎的feeling,有种生搬硬套的感觉?总之跟我看的有些高开低走的动漫或动漫一样,前后虽然是个套中套,但是也仅仅只是套了个毛边罢了,我本来认为两者之间会有相当一部分的关系牵连,尤其是那个在墙壁上敲击传达暗码的那一部分,看得我极度兴奋,还有警探也想指出这一点也被打断了,哎呀我当时就一喜,这就是经典的小助手偶尔灵机一动误打误撞给了大侦探一个绝妙的发现线索的桥段嘛,然鹅这个念头在心里惦记了很久,最后好像几乎没派上什么用场……就读者而言,我很不过瘾哎,暗号摩斯密码啥的相当给人激动的感觉呢,尤其是俩孩子懵懵懂懂的阶段,这可以为未来的各种意外谋杀奠基很大的伏笔好吧,然鹅我到最后也不知道为什么哥哥要杀害弟弟,哦对理由就是有先天的迫害他人的瘾症??这个解释…我很服气,所以哥哥刀了狗狗,刀了弟弟,刀了人生导师兼类似抚养自己长大的养父一角色的庄园主?而他的老妈还要时刻怕这哥哥刀自己?我的天这个到底是家庭伦理剧还是谋杀案呀……不过很多谋杀案也是因为各种各样迷一般的关系所造成的,很多都是某些先天变态的小孩儿,天真烂漫洋溢着无知懵懂而又灿烂的笑容漠然无情地刀掉让自己不开心不愉快的人,emmm家庭环境和家庭教育好生重要哦。 然后通过我的观看速度和观看状态也能看的很清楚,前一部分我是看的相当的津津有味,虽然人名依旧很难记,但我坚信重复看几次人名我就能大概顺出来,然后到了“他的丈夫杀死了他”这一句戛然而止,我承认我看的又快又认真,然后到了苏珊探案部分,呃,这阿姨看来真的是侦探脑上头了,在她眼里,什么都可做为线索什么又都可以成为嫌疑对象,然后又有意识的排出自己身边认识的亲近的人,这么说这个举动确实很普通人,但是emmm我承认我看侦探剧集就是为了跟着一位睿智的冷静的逻辑严密行事谨慎小心的大侦探,跟着他的步子,一步一步的看似漫无目的其实早已踏入了案件的核心所在,然后所有碎片一拼合,chua的一下,show time!😂对我可能就是这么一个凡人的心理,追求的就是这一步步走下来的蓄势待发与最后沉默中爆发的快感,一切是那么的有逻辑,一切是那么的出乎意料而又合乎情理,读完之后心中郁结的那一份疑惑瞬间从心中被抽走,只留下畅快与惊叹,以及之前自己的想法中可能误打误撞与大侦探不谋而合的部分也让我有一种满足感。然后这部剧,我,有可能,连推理过程,都看了两遍才懂…这是何等迷醉的诡异的动机,貌似说得通,但是我就是感觉???跟喜鹊有何干系?合着翻译本真的没有原版的那种感觉也许?喜鹊的作用就是提供一个首字母M?那为啥不叫魔幻谋杀案,多么magic… oh第一次看到这部剧是在北京参加夏令营的时候,影视库的架子上摆了横三排竖着大概五列整齐的小英雄擂台斗智A Boy Named Charlie Brown,当时感觉这个红色的海报以及书名相当的妙呀,但鉴于时间就没来得及看,现在发现原来海报以及书名的设计如此重要,如果事先知道内容,我当时的兴趣就不会那么大了,不像无人生还一样,看了之后感觉还想再仔细回味一遍,书名海报以及内容吻合的让人极为舒服。最后,我要吐槽一下这部剧的翻译,真的有校准过吗?这也太太太多漏洞了吧,错误百出,甚至三两行之间就能出现矛盾,这简直让我的观看体验打了不止一点点折扣……所以顶多三颗星,不能更多了😌如果考虑到校准,两颗星的心情都有了。
这部剧像一个日记本一样,记录了一个互联网企业对传统制造业企业的思考与自身的成长过程。就像站在围城外看围城里的人,有一天选择了走进围城,而又试图去改变些什么。对于一个新生的力量,值得思考与借鉴。
苏东坡这一生居庙堂而直言不惧,陷囹圄而鼾声如雷,处江湖而不惑于心。既有大江东去的豪放不羁,也有小舟从此逝,江海寄余生的豁达,亦有十年生死两茫茫,不思量自难忘的痴情。借用他的话说“我上可以陪玉皇大帝,下可以陪卑田院乞儿。在我眼中天下没有一个不是好人。”东坡已不在,但天下谁人不识君呢。