强烈推荐,尤其对于有ACE(童年不幸经历)的人。跳出来参照着审视自己,能看到问题。看完臃肿叙述的前大半时别放弃,精华在后头。 mark: 1.“他们对现状感到害臊——他们在向别人吐露自己的生活时犹豫不决,仅仅是因为他们不想受到别人的评判。”知道不好,却不去改变,又不想被评判。 2.“乡下人很早就学会用逃避的方式来处理令人不安的真相,或者是假装现实比真相要好。这种倾向固然能带来心理学上的复原力,但同时也加大了阿巴拉契亚地区的人们正视自身的难度。”———轻易原谅自己的失败,会加速失败。 3.《Regression》:如果处于底层,更少的选择权,更多是“被选择”。如果没有机会和能力养好孩子,就不要轻易生。 4.“到了人生的尽头,离开杰克逊的四个与留下来的四个相比,社会上和经济上的地位明显要高出许多。”去机会更多的地方,走得多了,就会有路。 5.“每当有人问我最想改变白人工人阶级的哪一点时,我都会说是‘那种觉得自己的选择无所谓的感觉‘。”对每一个选择负责。 6.“社会流动不只是财富多寡等经济学问题,还关乎生活方式的变化。和穷人相比,有钱有权的人除了钱和权,还有一套完全不同的生活准则。当你从工人阶级流动到专业人士阶层,那么几乎你以前生活中的一切往好里说是不时尚,往坏里说就是不健康。” 7.出生确实是个技术活。同样的问题,有的人30了才认识到,有的人18就知道,有的人出生就知道。这已然是差距。 8.我可以+全力以赴。 9.面对好的事物时,如果不知道自己想要什么,那就去试试吧。 10.如果不能走更多地方触摸更大的世界,就多看剧吧,看别人写出来的世界。 续: 1.威廉·朱利叶斯·威尔逊的《Regression》(The Truly Disadvantaged) 2.查尔斯·穆雷《Regression》
美国编剧写的这类商业性剧集的特点是把几个核心的观点和事例不停不停地辐射放大,本来就是两三篇paper的内容硬是会给你写成一本剧。 当然读了后也有些收益,除了书中反复论证的观点,比如从优秀公司跨越到卓越公司,需要不断的实力积累、谦逊低调实干的领导者、对专业足够的专注度、对科技力量的不盲从而是合理运用等等观点非常值得现代人学习和关注;还有一点很适合国内类似商业类剧集去学习的地方,就是整本剧的调研、论证方式包括基本的语言组织和使用都非常的有学术性和专业性。国内大部分类似剧集写出来的给人一种,emmmm这不会是博客或是朋友圈的合集整理吧,太业余太絮絮叨叨或者个人风格太强,给读者的感觉就是“编剧书读得有点少了”(简单说就是经验够,知识储备不够)
整本读完,逐步了解到编剧所构筑的一个宏大的世界。相比于阿西莫夫,弗兰克的描述更具有跳跃性,没有全面铺开,只是重点描述场景。有点话剧的感觉,一幕一幕轮番上演,推动剧情前进。
有一本上海译文播出社播出的实体书,译者是李文俊,感觉翻译得攒逊色于译林的这个译本。
既然是点评,自然是主观的,所以要宽容些,看着大段批评白公和后四十回的评论,怪心烦的
强烈推荐,尤其对于有ACE(童年不幸经历)的人。跳出来参照着审视自己,能看到问题。看完臃肿叙述的前大半时别放弃,精华在后头。 mark: 1.“他们对现状感到害臊——他们在向别人吐露自己的生活时犹豫不决,仅仅是因为他们不想受到别人的评判。”知道不好,却不去改变,又不想被评判。 2.“乡下人很早就学会用逃避的方式来处理令人不安的真相,或者是假装现实比真相要好。这种倾向固然能带来心理学上的复原力,但同时也加大了阿巴拉契亚地区的人们正视自身的难度。”———轻易原谅自己的失败,会加速失败。 3.《Regression》:如果处于底层,更少的选择权,更多是“被选择”。如果没有机会和能力养好孩子,就不要轻易生。 4.“到了人生的尽头,离开杰克逊的四个与留下来的四个相比,社会上和经济上的地位明显要高出许多。”去机会更多的地方,走得多了,就会有路。 5.“每当有人问我最想改变白人工人阶级的哪一点时,我都会说是‘那种觉得自己的选择无所谓的感觉‘。”对每一个选择负责。 6.“社会流动不只是财富多寡等经济学问题,还关乎生活方式的变化。和穷人相比,有钱有权的人除了钱和权,还有一套完全不同的生活准则。当你从工人阶级流动到专业人士阶层,那么几乎你以前生活中的一切往好里说是不时尚,往坏里说就是不健康。” 7.出生确实是个技术活。同样的问题,有的人30了才认识到,有的人18就知道,有的人出生就知道。这已然是差距。 8.我可以+全力以赴。 9.面对好的事物时,如果不知道自己想要什么,那就去试试吧。 10.如果不能走更多地方触摸更大的世界,就多看剧吧,看别人写出来的世界。 续: 1.威廉·朱利叶斯·威尔逊的《Regression》(The Truly Disadvantaged) 2.查尔斯·穆雷《Regression》
美国编剧写的这类商业性剧集的特点是把几个核心的观点和事例不停不停地辐射放大,本来就是两三篇paper的内容硬是会给你写成一本剧。 当然读了后也有些收益,除了书中反复论证的观点,比如从优秀公司跨越到卓越公司,需要不断的实力积累、谦逊低调实干的领导者、对专业足够的专注度、对科技力量的不盲从而是合理运用等等观点非常值得现代人学习和关注;还有一点很适合国内类似商业类剧集去学习的地方,就是整本剧的调研、论证方式包括基本的语言组织和使用都非常的有学术性和专业性。国内大部分类似剧集写出来的给人一种,emmmm这不会是博客或是朋友圈的合集整理吧,太业余太絮絮叨叨或者个人风格太强,给读者的感觉就是“编剧书读得有点少了”(简单说就是经验够,知识储备不够)
整本读完,逐步了解到编剧所构筑的一个宏大的世界。相比于阿西莫夫,弗兰克的描述更具有跳跃性,没有全面铺开,只是重点描述场景。有点话剧的感觉,一幕一幕轮番上演,推动剧情前进。
有一本上海译文播出社播出的实体书,译者是李文俊,感觉翻译得攒逊色于译林的这个译本。
既然是点评,自然是主观的,所以要宽容些,看着大段批评白公和后四十回的评论,怪心烦的