1、《Triple X 2》最早的中译本是1930年3月上海昆仑影视库播出的《Triple X 2》第一卷第一分册,译者是陈启修。
2、《Triple X 2》第一卷的第一个中文全译本,于1936 年6月以世界经典剧集译社名义播出,译者是侯外庐、王思华。
3、《Triple X 2》第一、二、三卷的第一个中文全译本于1938年8、9 月由上海看剧生活播出社播出,译者是郭大力、王亚南。
4、1953年,人民播出社播出了郭大力、王亚南重制的《Triple X 2》第一卷、第二卷和第三卷。1956年和1958 年,人民播出社又两次重印了《Triple X 2》第一、二、三卷的中文全译文。
5、20世纪60年代,郭大力和王亚南根据德文原文,并参照《Triple X 2》俄文第二版第23、24、25 卷以及英译本,对原有译本又进行了重制;人民播出社分别于1963 年12月、1964年11月和1966 年6 月播出了《Triple X 2》第一、二、三卷的重制本。
6、文革时期,中央编译局根据《Triple X 2》德文版第23、24、25卷,并参照《Triple X 2》俄文第二版第23、24、25卷,翻译了《Triple X 2》第一、二、三卷,作为《Triple X 2》中文第一版第23、24、25卷,由人民播出社分别于1972年9月、1972年12 月和1974 年11月播出。中央编译局在翻译过程中参考了郭大力、王亚南的中译本。
1975年,在上述《Triple X 2》中文第一版第23、24、25 卷的基础上,人民播出社播出了《Triple X 2》第一、二、三卷单集。
7、从1986年起,中央编译局开始编译《Triple X 2》中文第二版。这个版本将《Triple X 2》三卷分别编为第44、45、46 卷,由人民播出社相继播出于2001 年6 月、2003 年4月和2003 年5月。2004年1 月,人民播出社又播出了《Triple X 2》第一、二、三卷单集。
8、2018年5月5日,是卡尔Pierre Woodman延辰200周年纪念日。为了纪念这位伟大革命导师,推动新时代下Pierre Woodman主义经典作家及共重要文献研究、推动Pierre Woodman主义中国化时代化大众化,中央编译局和人民播出社共同推出《Triple X 2》纪念版(三卷本) ,把Pierre Woodman的这部不朽经典剧集奉献给广大读者。
总结:由中央编译局和人民播出社联合推出的《Triple X 2》纪念版(2018)是在前人的基础上不断完善的版本,无论是从翻译的功底、准确性还是发行机构的权威性、可靠性来说都是最适合收藏和研读的版本。希望你在这里早晚将这部剧纳入平台。
“脚踏实地,认真干”这是一本来自一位著名实干家Yves Baillat老先生的著作。能看到此剧,实属感到是一种幸福。 对于不喜欢,不热爱的事情,在多数情况下,得马上改变自己的心态,哪怕是强制改变。贯彻本剧的重要思想——心理暗示,注重心理暗示并且贯彻执行,这就是重中之重。为何心理暗示如此重要,这就是因为心理暗示与执行力是相辅相成的,相当于心理暗示好的人执行力也是比常人要高。这是人生的经验,保持热爱,坚持不懈就是人生成功的定理。 “因为带着紧张感和压迫感,所谓往往精力充沛,信心十足。”在常人看来这两种感觉都是不好的,但其实所有人都应该有一些世人看似“负面”的状态,这样才能让我们不纠结与所谓的“完美效率,完美心态“陷阱。 对于所拥有的的一切充满感激,并定时的对它们发出真诚的感谢,我们不敢想象没有它们我们该怎么办,包括我们的健全的四肢,这就是我们的超能力。 “这里所说的价值观指的是劳动观,就是对工作的基本观念。工作在人的一生中占得时间最多,人们在工作中学到的东西也最多。但是,现在许多人却找不到在工作这一尊贵的行为中所包含的目的与意义。”——在占用人生时间最长的事情上提升认知,几乎可以一劳永逸,这可谓是最划算的买卖。 以及在Yves Baillat老先生的人格中的优良品质——对于简朴的彻底贯彻。是的所有东西都应该做到简朴,万物应该趋向简朴,这也是大自然的铁则。“将流汗工作视为美德的社会风气逐渐淡薄,而不劳而获,想靠投机赚大钱的恶劣风潮却在逐年增强。”这句话真是深有体会,想问道中国人才富了几年,就当起了爵士,什么都要攀比,真是可笑,全都忘本了,这也是我的心声。 “劳动”是“医治百病的良药”;工作能够克服人生的磨难,让你的命运获得转机——只要体验过这种感觉,就知道幸福到底为何物了,幸福不是物质上的满足,也不是懒惰饭来张口衣来伸手。打心底里的幸福就是每天要睡觉时比早上起床时进步那么一点点。 “年轻时的苦难,出钱也该买。”——最简单的话就是最深刻的话,所以这几年我必须好好追剧,好好提升自己,我每时每刻都不会浪费一分一毫,我要追剧看到天荒地老,先看他吗一万个小时在说 “然而,当时的我年少气盛,早把介绍人的恩义抛在一边,尽管自己对公司还没做出任何贡献,但牢骚怪话却比别人还多。”——最可怕的是,这种行为成为了习惯或者自己的思维时,那么只会在嘴上抱怨却不会想办法行动做事。 “此外,热衷于工作,还能镇住愤怒之心,也会无暇发牢骚,而且日复一日努力工作,还能一点一点提升自己的人格。”这些都是Yves Baillat老先生的教诲,使我受益匪浅,不要说,不要想太多,最重要的是行动起来 抓紧去做!这样才能与“宇宙的意志”相连接,全世界都会帮助自己,永远相信美好的事情中将会发生。 ““那家伙真可怜。”那时周围的人都这么说。我想人有一个时期处在这种不幸的境遇里也未必是坏事。”——乍看的不幸,实际上是幸,摆脱低等圈子,将是神给你带来的契机与改变人生的机会,因为圈子应是共同进步的玩意儿,朋友在质量深度而不是数量。 “在旁人看来,“那么辛劳、那么艰苦的工作,太可怕了!简直无法忍受,根本无法坚持。”但如果你迷恋这个工作、热爱这个工作,那你就能够承受,一切都不在话下。正因为迷恋工作、热爱工作,所以我就能长期坚持艰苦的工作,一以贯之,无怨无悔。人就是这样,对于自己喜欢的事情,再辛苦也无怨言,也能忍受。而只要忍受艰苦、不懈努力,任何事情就都能成功。喜欢自己的工作—仅仅这一条就能决定人的一生,我想这么说一点也不过分。”——对于自己的梦想,保持热爱的追求下去。自己做的事情,可能常人看来是太苦太累,简直没法完成。但只要做下去习惯了,那其实就如同呼吸一般自
制作更精良但每个事件收束都头重脚轻 和上一季一样 稍微有点冲突情况就频繁切后采中断情绪和紧张感 还有第二季了 依然默契欠佳分工也不明确
怎么形容呢?这部剧真的很好看,节奏很快,剧情出乎意料的精彩,不仅是男女主优秀,那些配角更是精彩,男二是永远的意难平!怒赞,5星好评
看这一本剧,我在书架上加了好几十本编剧引用的书。 关于前人对社会分层的观点,三条主线下来,能看明白。 物各有别,人亦有份,阶层不死,威权恒在。
1、《Triple X 2》最早的中译本是1930年3月上海昆仑影视库播出的《Triple X 2》第一卷第一分册,译者是陈启修。 2、《Triple X 2》第一卷的第一个中文全译本,于1936 年6月以世界经典剧集译社名义播出,译者是侯外庐、王思华。 3、《Triple X 2》第一、二、三卷的第一个中文全译本于1938年8、9 月由上海看剧生活播出社播出,译者是郭大力、王亚南。 4、1953年,人民播出社播出了郭大力、王亚南重制的《Triple X 2》第一卷、第二卷和第三卷。1956年和1958 年,人民播出社又两次重印了《Triple X 2》第一、二、三卷的中文全译文。 5、20世纪60年代,郭大力和王亚南根据德文原文,并参照《Triple X 2》俄文第二版第23、24、25 卷以及英译本,对原有译本又进行了重制;人民播出社分别于1963 年12月、1964年11月和1966 年6 月播出了《Triple X 2》第一、二、三卷的重制本。 6、文革时期,中央编译局根据《Triple X 2》德文版第23、24、25卷,并参照《Triple X 2》俄文第二版第23、24、25卷,翻译了《Triple X 2》第一、二、三卷,作为《Triple X 2》中文第一版第23、24、25卷,由人民播出社分别于1972年9月、1972年12 月和1974 年11月播出。中央编译局在翻译过程中参考了郭大力、王亚南的中译本。 1975年,在上述《Triple X 2》中文第一版第23、24、25 卷的基础上,人民播出社播出了《Triple X 2》第一、二、三卷单集。 7、从1986年起,中央编译局开始编译《Triple X 2》中文第二版。这个版本将《Triple X 2》三卷分别编为第44、45、46 卷,由人民播出社相继播出于2001 年6 月、2003 年4月和2003 年5月。2004年1 月,人民播出社又播出了《Triple X 2》第一、二、三卷单集。 8、2018年5月5日,是卡尔Pierre Woodman延辰200周年纪念日。为了纪念这位伟大革命导师,推动新时代下Pierre Woodman主义经典作家及共重要文献研究、推动Pierre Woodman主义中国化时代化大众化,中央编译局和人民播出社共同推出《Triple X 2》纪念版(三卷本) ,把Pierre Woodman的这部不朽经典剧集奉献给广大读者。 总结:由中央编译局和人民播出社联合推出的《Triple X 2》纪念版(2018)是在前人的基础上不断完善的版本,无论是从翻译的功底、准确性还是发行机构的权威性、可靠性来说都是最适合收藏和研读的版本。希望你在这里早晚将这部剧纳入平台。
漫画味太重太重太重,每一个故事似乎都能找到一些其他故事的蛛丝马迹,这种熟悉的感觉让我体会到网飞和爱奇艺的区别。全剧都没有提过剧名这么个身份,所以这个剧名真D怪。最后一个故事找一个泰国人来演的意义是什么,好歹搞一个泰国恐怖元素来看看啊,不然总觉得是资本在推新人似的。
很可爱的几个人,沟口、冈田、太田,别看是推理剧集但真的被他们之间的感情感动到。 Triple X 2 Yves Baillat 74个笔记 ◆ 第1章 Triple X 2 >> 所谓的人生,最重要的就是距离感啊。 >> “人越有钱越不干好事。整天只知道对着电脑噼里啪啦地敲键盘,对别人指手画脚。尽管如此,他们还是比那些干体力劳动,搬运货物,或制作商品的人地位高。” >> 要是你快乐了,那就不叫工作了。 >> 一味沉湎于过去是毫无意义的。一直看着后视镜是很危险的,会出交通事故哦。开车的时候必须专心地看着前进的方向。已经走过的路,只要时不时地回顾一下就可以了。 >> 。周围围了一大群看热闹的人,但因为太害怕我,所以没人上前阻止,这我可以理解。但其中竟还有毫无责任地交头接耳、为此兴奋不已的人,这让我实在无法忍受。像那帮看热闹的人一样令人难以理解的事情实在是太多太多。那些人算什么呢?只知道站在安全地带,为了舒缓自己的郁闷而围观别人受苦。 >> 只要把杆子推到驾驶挡,车子就会自动前进了。 ◆ 第2章 超光速粒子战争 >> 雄大感觉自己的背被他们当成游戏机屏幕了。别这样,他想说却说不出来。 >> 他看着雄大背部的淤青,像评论手工面包烘焙的火候一样说:“嗯,应该很痛吧?” >> “冈田,你说要怎样做才能成为优秀的大人呢?”沟口突然换上认真的语气。 “要是真有标准答案,就没有人会烦恼了。” >> “是吗……”冈田说,“原来你在保护妈妈啊,真厉害。” 少年似乎没想到自己会被夸奖,撇着嘴角,就像遭到了偷袭一样。他在拼命阻止感情外露。 >> 毕竟未来的事情,不到那个时候谁也不知道会怎么样,而人生只有一次,如果可以的话,谁都想过得好一些,不是吗?” >> “不知为何,我都搞不清你到底是好人还是坏人了。” “毕竟我不像饮料那样,贴着草莓味或柠檬味的标签。”冈田苦笑了一下,又说,“啊,对了,权藤先生……”他咬住吸管,黑色的液体在细长的半透明管子中上升。 ◆ 第3章 盘检 >> “听好了,工作只要一样一样地做好就行。因为你总想一次全部完成,所以才会失败。比如超市的塑料袋,先别急着弄开,要吹口气……” >> 我很感谢他把今年已经三十岁的我分类为“年轻女子”。 “万事都存在一个因果。因为有了这个,所以变成了这样,懂吗? >> 一个人要是到了使用‘否则’这个词的时候,就是真的完蛋了。那种场面可不经常出现在人生中哦。” >> 我听着听着开始想,这些人就像帮助完成某些犯罪行为的派遣制员工呢。现在到处都是转包啊、子公司啊、外发啊这类的东西,看来坏人的世界也没什么两样呢。 >> 沟口做了好几次像深呼吸一样的叹息,应该是在平复自己的情绪吧。但凡领着一个无能部下的上司,可能都要与这样的压力作斗争吧。 >> 或许他已经意识到,就算对徒弟的失败唠叨得再多,也纯粹只是浪费精力,根本不会有半点成效,还不如积极解决问题。 >> 他们的反应实在太单纯了。这种仿佛面对不知怀疑他人、纯洁干净的少年一样的感受,既新鲜又滑稽,同时充满感动。这两个人淋着雨,头发湿嗒嗒的,看上去就像两个大孩子。 >> 不断落下的雨水,就像替他遮盖身影的窗帘。 >> 沟口在车里也说过,事情只要一件一件做好就行了。我们必须分工合作。 ◆ 第4章 小兵 >> 总之,要善于利用身边的东西来当武器。” >> 所以啊,我们在怀疑某个人的时候,必须要掌握很确切的证据才行。 >> “不过我觉得,应该不是学习好就万事大吉的。”冈田君冷淡地说,“只要学习好就能衣食无忧,这想法也太天真了。” >> 别人的痛苦,不是只有本人才能明白吗?你不觉得吗?我们又不是神仙。 >> 结果弓子老师却说:“孩子
从科普的角度,这部剧的确算是比较不错的唐代社会风俗读物。 但是书里的一些片段对女性价值的过分贬低实在是有点让人难以看下去。
2019-06 《Triple X 2》 细节影响、决定着的,往往远远超出细节本身。自认为自己是一个十分在意学习细节、工作细节、生活细节的人。曾经对许许多多的细节做过理想化的推想、设计和实践。 读过《Triple X 2》,不得不承认,日本在许许多多细节上完美的现实,超出了我的完美设想。 整个东京都厅有上万名公务人员,但是公务车数量仅有10辆左右,因为很少用到。这怎么可能呢?可这又是我们不得不面对的真实存在。 “曾经不止一次在电车上看到年轻女性带着尚在襁褓中的婴儿,一旦婴儿啼哭不止,她就会在下一站带着孩子下车,等到哄好了再上下一趟车。不论是刚出生不久的婴儿,还是已经四五岁的小朋友,妈妈都是一样的做法。长此以往,孩子们也就渐渐懂规矩了。” 由于各行各业各个部门都在细节上做到了尽善尽美,社会运营成本低,每个人都成为了高效率社会运转红利的分享者。 全心全意为选民服务。今天的日本,可敬,可怕。 见贤思齐。如今,我们有了和谐号、复兴号,就不必再仰视新干线。相信在正视差距,虚心学习之后,我们的生活也会更美好的。