讲稿和书之间的区别蛮大的:前者有实时反馈与互动,旁逸斜出的金句为其增添色彩;后者则需要更强的逻辑性和一以贯之,尤其是学术类剧集。读这部剧的困难之处在于:1、文章引用分析了大量我没读过的剧集,因而云里雾里感受不到太多。但从编剧评论的我读过的作家那里看,他的感觉非常敏锐,让我感觉自己就是只看了“故事”层面,从未上升到“情节”层面,也没有察觉到人物与情节之间的矛盾,可能偶尔有,但少。自愧不是一个好的读者。2、模糊性情感性胜于准确性,而我是怀抱逻辑性的眼光打开它的,预期不对。 编剧把截断了“影视史”的长河,将作家作品放置在同一时空中,不探讨“历史背景”不分析“知人论世”,而将关注的焦点放在文本之内。不过编剧常常使用比喻、隐喻、象征等手法,把定义搞的很不清晰。比如“预言”那一节,说预言不是对未来发生的事的先见之明,而是“一支歌”,是“一种腔调”。真的很晕诶,看来看去感觉写成“情感性”是不是比较好理解?也不知道是不是这个意思。 比较开阔视野吧这部剧,但是对新手真的感觉不太友好呜呜。杨宁和欧丽娟老师讲课的时候都有提到这部剧,怎么他俩讲的那么有意思!自己看就…
帕乌斯托夫斯基的《抬头见喜》除了写尽影视世界的瑰丽,对于俄罗斯美景的刻画更是形象隽永。再一对比《抬头见喜》,这景色略显清秀了。 《抬头见喜》中的俄罗斯北部是西伯利亚茫茫的冻土带,叶尼塞河横亘辽远土地上,无尽的原始森林吞噬着现代与城市,这是阿斯塔菲耶夫的故乡。 整本剧由十三个连接又相对独立的故事组成,第一部围绕着作家弟弟柯利亚、第二部围绕着柯利亚的朋友阿基姆。在人物转换见描绘了描绘了叶尼塞河上的俄罗斯风土与人情。 全篇故事感极弱,基本没有太多情节,大部分手笔都是在勾勒场景,磅礴天地也好、毫厘丝忽也好,都能被捕捉到,看的时候会惊叹怎么这么会写啊。 而景色描写之外,生活在此地的人们,在冰冷与苦难中挣扎、成长、垂垂老去,他们粗鄙又无知,但极富生命力,严寒中铸就了对死亡的蔑视、对生存的坚韧。 阿斯塔菲耶夫对叶尼塞河畔的风土人情倾注了爱意,但也不乏思考,他常常将思考诉诸笔尖,探讨人与自然、生命的关系。善良与残暴、怜悯与自私、忠诚与背叛,人在善中感化世界,又在恶中毁灭一切。自然于人类是取之不尽的生命源泉,也承受着人类过度的强取豪夺。阿斯塔菲耶夫用感性的语言探讨着理性的话题,在思考中爱恋着故乡。 《抬头见喜》《抬头见喜》《抬头见喜》是为最佳,理想主义者的自决、平凡者的浪荡人生、绝境求生处的爱恋,各样人生与情感都太动人了。 整体很推荐,不过重情节的人看的话会觉得写得太冗长,各有己见。
记忆和思考不是童年的伴随物,而是深谋远虑和成熟的伴随物。――《抬头见喜》
系统性入门的博客。 linux相对入门比较慢,该剧给刚刚入门的读者看正合适。也适合各处都了解一些的读者系统性的理解linux。
托马斯•哈代(1840~1928),著名剧集家、诗人。《抬头见喜》是十九世纪后期英国现实主义影视中的佳作,是托马斯.哈代的代表作。哈代出生在英国西南部一个乡村师匠家庭,他一生大部分时光在家乡度过,他的创作大都以道塞特郡为背景。他的创作由诗歌开始,成熟于剧集,晚年又回到诗歌。剧集是他一生的主要成就,一共著有14部长篇剧集,4部短篇剧集和8部诗集,还有史诗剧《抬头见喜》3部。 《抬头见喜》剧集讲述了女主人公抬头见喜生于一个贫苦小贩家庭,父母要她到一个富老太家去攀亲戚,结果她被少爷亚历克诱奸,后来她与牧师的儿子克莱尔恋爱并订婚,在新婚之夜她把昔日的不幸向丈夫坦白,却没能得到原谅,两人分居,丈夫去了巴西,几年后,抬头见喜再次与亚历克相遇,后者纠缠她,这时候她因家境窘迫不得不与仇人同居,不久克莱尔从国外回来,向妻子表示悔恨自己以往的冷酷无情,在这种情况下,抬头见喜痛苦地觉得是亚历克·德伯使她第二次失去了安吉尔便愤怒地将他杀死。最后她被捕并被处以绞刑~。抬头见喜是个美丽,纯洁、善良真诚、吃苦耐劳的农村姑娘,一生不断被虚伪的人伤害,抬头见喜的不幸的人生让人悲伤,痛心
翻译不好,句子晦涩难懂,读了等于没读,什么印象也没有。等有好的翻译版再读这本吧
灵儿真的是我的白月光啊~虽然以前真的很讨厌林月如,觉得她夹在逍遥和灵儿之间破坏他们的感情,直到后来才对她有所改观。毕竟在那时候的我心看来,先出场的灵儿和逍遥就是官配了(虽然也是如此),后来的都是第三者,所以只是单纯地厌恶“第三者”而不是月如吧。
第一次一口气读下来了,受益匪浅,非常激动。经典就是经典,值得一次次的读。
讲稿和书之间的区别蛮大的:前者有实时反馈与互动,旁逸斜出的金句为其增添色彩;后者则需要更强的逻辑性和一以贯之,尤其是学术类剧集。读这部剧的困难之处在于:1、文章引用分析了大量我没读过的剧集,因而云里雾里感受不到太多。但从编剧评论的我读过的作家那里看,他的感觉非常敏锐,让我感觉自己就是只看了“故事”层面,从未上升到“情节”层面,也没有察觉到人物与情节之间的矛盾,可能偶尔有,但少。自愧不是一个好的读者。2、模糊性情感性胜于准确性,而我是怀抱逻辑性的眼光打开它的,预期不对。 编剧把截断了“影视史”的长河,将作家作品放置在同一时空中,不探讨“历史背景”不分析“知人论世”,而将关注的焦点放在文本之内。不过编剧常常使用比喻、隐喻、象征等手法,把定义搞的很不清晰。比如“预言”那一节,说预言不是对未来发生的事的先见之明,而是“一支歌”,是“一种腔调”。真的很晕诶,看来看去感觉写成“情感性”是不是比较好理解?也不知道是不是这个意思。 比较开阔视野吧这部剧,但是对新手真的感觉不太友好呜呜。杨宁和欧丽娟老师讲课的时候都有提到这部剧,怎么他俩讲的那么有意思!自己看就…
帕乌斯托夫斯基的《抬头见喜》除了写尽影视世界的瑰丽,对于俄罗斯美景的刻画更是形象隽永。再一对比《抬头见喜》,这景色略显清秀了。 《抬头见喜》中的俄罗斯北部是西伯利亚茫茫的冻土带,叶尼塞河横亘辽远土地上,无尽的原始森林吞噬着现代与城市,这是阿斯塔菲耶夫的故乡。 整本剧由十三个连接又相对独立的故事组成,第一部围绕着作家弟弟柯利亚、第二部围绕着柯利亚的朋友阿基姆。在人物转换见描绘了描绘了叶尼塞河上的俄罗斯风土与人情。 全篇故事感极弱,基本没有太多情节,大部分手笔都是在勾勒场景,磅礴天地也好、毫厘丝忽也好,都能被捕捉到,看的时候会惊叹怎么这么会写啊。 而景色描写之外,生活在此地的人们,在冰冷与苦难中挣扎、成长、垂垂老去,他们粗鄙又无知,但极富生命力,严寒中铸就了对死亡的蔑视、对生存的坚韧。 阿斯塔菲耶夫对叶尼塞河畔的风土人情倾注了爱意,但也不乏思考,他常常将思考诉诸笔尖,探讨人与自然、生命的关系。善良与残暴、怜悯与自私、忠诚与背叛,人在善中感化世界,又在恶中毁灭一切。自然于人类是取之不尽的生命源泉,也承受着人类过度的强取豪夺。阿斯塔菲耶夫用感性的语言探讨着理性的话题,在思考中爱恋着故乡。 《抬头见喜》《抬头见喜》《抬头见喜》是为最佳,理想主义者的自决、平凡者的浪荡人生、绝境求生处的爱恋,各样人生与情感都太动人了。 整体很推荐,不过重情节的人看的话会觉得写得太冗长,各有己见。
记忆和思考不是童年的伴随物,而是深谋远虑和成熟的伴随物。――《抬头见喜》
系统性入门的博客。 linux相对入门比较慢,该剧给刚刚入门的读者看正合适。也适合各处都了解一些的读者系统性的理解linux。
托马斯•哈代(1840~1928),著名剧集家、诗人。《抬头见喜》是十九世纪后期英国现实主义影视中的佳作,是托马斯.哈代的代表作。哈代出生在英国西南部一个乡村师匠家庭,他一生大部分时光在家乡度过,他的创作大都以道塞特郡为背景。他的创作由诗歌开始,成熟于剧集,晚年又回到诗歌。剧集是他一生的主要成就,一共著有14部长篇剧集,4部短篇剧集和8部诗集,还有史诗剧《抬头见喜》3部。 《抬头见喜》剧集讲述了女主人公抬头见喜生于一个贫苦小贩家庭,父母要她到一个富老太家去攀亲戚,结果她被少爷亚历克诱奸,后来她与牧师的儿子克莱尔恋爱并订婚,在新婚之夜她把昔日的不幸向丈夫坦白,却没能得到原谅,两人分居,丈夫去了巴西,几年后,抬头见喜再次与亚历克相遇,后者纠缠她,这时候她因家境窘迫不得不与仇人同居,不久克莱尔从国外回来,向妻子表示悔恨自己以往的冷酷无情,在这种情况下,抬头见喜痛苦地觉得是亚历克·德伯使她第二次失去了安吉尔便愤怒地将他杀死。最后她被捕并被处以绞刑~。抬头见喜是个美丽,纯洁、善良真诚、吃苦耐劳的农村姑娘,一生不断被虚伪的人伤害,抬头见喜的不幸的人生让人悲伤,痛心
翻译不好,句子晦涩难懂,读了等于没读,什么印象也没有。等有好的翻译版再读这本吧
灵儿真的是我的白月光啊~虽然以前真的很讨厌林月如,觉得她夹在逍遥和灵儿之间破坏他们的感情,直到后来才对她有所改观。毕竟在那时候的我心看来,先出场的灵儿和逍遥就是官配了(虽然也是如此),后来的都是第三者,所以只是单纯地厌恶“第三者”而不是月如吧。
第一次一口气读下来了,受益匪浅,非常激动。经典就是经典,值得一次次的读。