À la poursuite de Barbara

À la poursuite de Barbara

7.0 观众评分

影迷心声

ALE_海 9.6分

在通篇对人性的种种拷问中,我似乎看到译者在二度创作过程中的心绪难平,直至四肢瘫软。信、达、雅,用情用功,翻译得真好!这部剧集的观看量及好评,固然缘于原著的优秀,但译者的功底和倾情投入无疑是高明而真挚的,甚至还带着时代感,为原作添彩! 我所读到的并非都是冷酷与血腥。在残酷的战争缝隙间总还有诗意的景色、矇眬的希望,五味杂陈地汇聚,热爱生活,相信未来。编剧在帧帧残酷的战争场景中反复穿插着平凡景物的描绘,尤如和平时代的思想与战争时期的麻术,又如对生的渴望对死的恐惧,名为两分,实为一体。场景令人身临其境,既不忍卒读,又欲罢不能。 出生入死过的战友情,兄弟情,极限环境下的归属感,纵使千山万水,也可网罗五湖四海;虽有云阻海隔,也能穿越时空相见。 不,我们不是亲戚。 不,我们不是亲戚。 我们是兄弟! 我们是亲人!!

谢婷 9.7分

编剧大大难道不睡觉的吗?更新时间都在凌晨三四点,好辛苦,虽然我很希望你多多更新,可更希望你有一个好身体啊

打不死的刺猬 7.2分

非常好的一本剧。 编剧睿智而富裕哲理的投资理念, 都在文字里。 好企业,好价格,佐以强大的耐心就是好的投资。看了几年书才看到这一本,有相见恨晚之感。不过,终究是遇到了。 值得一读再读。

笑在阳光下 7.2分

Françoise Blanchard太能留白了,好的留白就像好茶,总会留下让人反复品味的余韵。但是不好的留白,如书里这样充斥着密密麻麻的、一个又一个定格的小场景,只会像是一副没有画完的空荡荡的画。

幕落人散 8.6分

展现了市场经济发展过程中南下进程打工妹的人生,和命运斗争的精神。对认识世纪初的中国社会有一定的帮助。